而你Return to the first page
第六卷:   然而你,赫克多耳,你要赶快回城,告诉
第七卷:   而你们则向克罗诺斯之子、王者宙斯祈祷,
第八卷: 而你也曾谋划要让他们获胜。
第九卷: 而你却被高傲和狂怒
第十一卷: 而你却已忘得一干二净。
第十二卷:   然而你,你却要我相信飞鸟,相信它们,振摇着长长的
第十三卷: 然而你却使这一切成为现实。
第十四卷: 而你却站在特洛伊人一边——对吗?”
第十五卷: 而你曾点头允诺。
第十六卷:   而你自己亦要手握铜矛,为我挡开进扑的敌人。
第十七卷: 而你们是长生不死、永恒不灭的天马?
第十八卷: 而你是众神之主——
第十九卷:   而你,你亦应拿出宽诚,舒展胸怀——
第二十一卷: 而你,你会割断我们兄弟
第二十二卷: 而你却跑到这
第二十三卷:   而你脑门上的那双眼睛也绝对不比别人的犀利。
第二十四卷: 而你,我的孩子,
奥德赛:第一卷: 然而你,俄林波斯大神,
第二卷: 而你们因此怀恨在心,有意报复,怂恿
第四卷: 而你的伙伴们已心力交淬,备受折磨。
第五卷: 而你是永生不灭、长生不死的神仙。
第六卷: 而你
第九卷: 而你承认是我的父亲,
第十卷: 而你却把我的伙伴变作猪猡,在你的宫殿?
第十五卷: 而你自己则要先去牧猎人的住地,
第十六卷: 而你是这样一位人杰。
第十七卷: 而你亦没有
第十八卷: 而你总在对神祈祷,
第二十四卷: 而你,躺倒飞旋的泥尘里,
莎士比亚 (William Shakespeare) 诗选:   而你得活着,靠你自己的妙笔。
王子复仇记 2: 而你我可躲在帘後偷听。
哈姆雷特 第三幕: 王: {对罗与盖} 而你们无法在谈话中发现他为何要表现得如此神魂颠倒,