返回主页
武则天: 狠狠骂道:“看你俩还能不能身!”这样萧淑妃和王皇后这两个年轻的生命就
雍陶: 新出奇,因而使晚
张鷟: 译成现代语言,就是"
平曾: 身上波,为乌鸢所获,奈鲂鲤笑何。
顾非熊: 新出奇,因而使晚
刘得仁: 新出奇,因而使晚
裴翻
方干: 新出奇,因而使晚
任翻
李密: 一手卷。
杜光庭: 而绝非必须越“难于上青天”的蜀道方可到达的长安;
李光: 弄威柄”。
张榘: 蹴花影,一阑红露’诸句,固自稍稍可观,然不能掩其全集之陋也。
董槐: ”于是为他写了案的文字.说明他没有造反的真实情况,文书上呈后,最终李
周密: 成消歇。
韩驹: 像张邦基就说他的名句“倦鹊绕枝冻影,征鸿摩
梅尧臣: 或在前人写过的题材上新,这也开了宋诗好为新奇、力避陈熟的风气,为宋诗
杨绘: 今所存汲古阁本及四印斋元延祐本皆已删去,朱彊邨辑《编年东坡乐府》亦未
方回: 系明成化三年龙集刻本。
郭茂倩: 清刻本和《四部丛刊》影印本。
赵师秀: 则是在固定的形式、狭小的境界中空出奇。
郑樵: 高兴的是朝廷居然允许他入“秘书省阅书籍”。
徐志摩: 印度大诗人泰戈尔访华时任译。
余光中: 是媒体译有问题。
刘半农: 因此译外国文学作品,或自行创作文学作品,均感不便。
北岛: 后作过译,并短期在《新观察》杂志作过编辑。
卞之琳: 著名诗人、译家、文学研究家。
戴望舒: 中国近代诗人、译家。
秋叶: 译和编译作品,曾是中国作家协会广东分会诗歌创作小组成员,现任《枫华园
徐渭: 若教纸上身看,应见团团董卓脐。
李日华: 为南曲,而措词命意之妙几失之矣”,且“悉以己意自创,不袭北剧一语”。
宁调元: 主张采取革命行动推帝制。