of WorldReturn to the first page
程珌: : 因而作者想象那里才是山的世界)。
卢祖皋: : 作者却将我们带入了这样一个神奇的世界,即天竺寺后有三生石,与冷泉亭、合涧桥
葛长庚: : 构造出一片神奇的世界
陈东甫: : 喻指两情欢娱的世界
陈人杰: : 言诗人胸中蕴藏着广阔的世界,笔端能驱使山川草木、虫鱼鸟兽,万事万物都将进入
刘辰翁: : 仿佛进入了神奇的世界
萧观音: : 一座富丽豪华的殿堂却成了荒凉幽暗的世界
蔡松年: : 超脱出纷乱烦杂的世界
苏味道: : 还不是万紫千红的世界,可是明灯错落,在大路两旁、园林深处映射出灿烂的辉光,
张若虚: : 仿佛使人进入了一个纯净的世界,这就自然地引起了诗人的遐思冥想:“江畔何人初
刘长卿: : 在这荒寂的世界中,诗人想起了《诗经·小雅·十月之交》的诗句:“高岸为谷,深
钱起: : 绚丽多彩的世界,一瞬间都烟消云散,让人回到了现实世界。
司空曙: : 好象整个宫庭都成了它们的世界
韩愈: : 眼前是一片“烟霏”的世界,不管是山的高处还是低处,全都浮动着蒙蒙雾气。
张祜: : 却看不到禁门外的世界
李贺: : 一开始就把想象的世界展现在读者面前:“南风吹山作平地,帝遣天吴移海水。
李群玉: : 之鱼寻觅到一个广阔自由的没有机心的世界
唐温如: : 船舷周围见到的是一片星光灿烂的世界
爱德华·泰勒 Edward Taylor (1642?—1729): : 通过上帝创造的世界看到与上帝结为一体的景象。
威廉·卡伦·布赖恩特 William Cullen Bryant (1794—1878): : 这首诗标志着布赖思特的世界观转向了自然与神合而为一的宗教自由主义。
埃德加·爱伦·坡 Edgar Allan Poe (1809—1849): : 这是一个又甜又酸的世界
沃尔特·惠持曼 Walt Whiteman (1819—1892): : 惠特曼的世界是充实的。
爱米莉·狄更生 Emily Dickinson (1830—1886): : 原宥我在一个疯狂的世界中的独醒
华莱士·斯蒂文斯 Wallace Stevens (l879——1955): : 在不变的世界上,在我们想像飞跃之前我们发现:
埃兹拉·庞德 Ezra Pound (1885——1972): : 夹杂着对一个用钱可以赚钱的世界的讽刺性、挽歌式和预言式的警训。
托马斯·斯特恩·艾略特 Thoimas Stearns Eliot (1888——1965): : 现实的世界与想象所希望的世界是不同的。
康拉德·艾肯 Conrad Aiken (1889——1974): : 落在一个易燃的世界
哈特·克莱恩 Hart Crane (1899——1932): : 在形体上他仍被禁锢在这居于第二位的世界上。
唐诗宋词鉴赏(下): : 你说我今天的世界社会,跟那李商隐十万八千里,我没有这个思想感情,好我完全承
1.王绩:野望: : 不是我所愿依靠的和平、繁荣的世界
32.李白:将进酒: : 高尚、深刻的世界观确是没有表现。
33.李白:梦游天姥山别东鲁诸公: : 这是一种消极的世界观,对人生的态度是虚无主义的。