北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
此處
返回主頁
終南別業
:
此處
原為宋之問別墅,王維得到這個地方後,完全被那裏秀麗、寂靜的田園山水陶
過故人莊
:
此處
敘述人在屋裏飲酒交談,軒窗一開,就讓外景映入了戶內,更給人以心曠神怡
送李中丞歸漢陽別業
: 其地皆在邊疆、
此處
泛指邊疆。
賦得暮雨送李胄
: 何故以此入詩?
此處
並非實指,而是暗示李曹的東去,就視覺範圍而言,即指東邊
雲陽館與韓紳宿別
:
此處
猶言幾年
孤雁
: 直到
此處
纔點明驚魂未定的原因。
行經華陰
: 何如
此處
學長生。
錦瑟
: 玉谿
此處
,正是在“韞玉山輝,懷珠川媚”的啓示和聯想下,用藍田日暖給上句滄
送孟浩然之廣陵
: 就帶出種種與
此處
有關的富於詩意的生活內容。
宮詞
:
此處
泛指樂器,用作動詞,指奏樂。
寄揚州韓綽判官
:
此處
玉人當指韓綽。
贈別·其一
: ”杜牧
此處
的修辭就是“尊題格”。
金𠔌園
: 與曾在
此處
發生過的緑珠墜樓而死聯想到一起,寄寓了無限情思。
清平調·其一
: 詩到
此處
纔正面點出,並用“兩相歡”把牡丹和“傾國”合為一提,“帶笑看”三
當塗趙炎少府粉圖山水歌
: 李白
此處
寫畫船則從不動見能動,別是一種妙處。
贈錢徵君少陽(一作送趙雲卿)
:
此處
的“如”字和“猶”字很重要,說明收竿而起,從政立功還不是事實,而是一
寄崔侍禦
:
此處
別離同落葉,朝朝分散敬亭秋。
金鄉送韋八之西京
: 故
此處
用“鹹陽”代之,避免了辭語的重複使用過多。
送友人入蜀
:
此處
代指蜀地。
把酒問月(故人賈淳令予問之)
:
此處
略用其字面,流露出同一種人生感喟。
謝公亭(蓋謝脁、範雲之所遊)
: 今天每睹
此處
景物則不免生愁。
羌村
:
此處
則由父老緻詞而重新高漲。
新安吏
: 可是
此處
卻似乎在收。
九日藍田崔氏莊
:
此處
以孟嘉自比,合乎身份。
麯江對酒
: 指出:“
此處
麯江詩,所言皆‘花’、‘鳥’、‘蜻’、‘蝶’。
蜀相(諸葛亮祠在昭烈廟西)
: 全在
此處
凝結,如何卻說他是“敗筆”?就是“過渡”雲雲(意思是說,杜詩
此處
江村
: 其契機恐怕就在
此處
。
玉臺觀
:
此處
指玉臺觀。
禹廟(此忠州臨江縣禹祠也)
:
此處
代指整個長江流域地區。
遊洞庭湖湘
:
此處
學金丹,何人生羽翼。
聽張立本女吟
:
此處
直題“清歌”二字,可見少女的長吟聽來必如清朗的歌聲般圓轉悅耳。
和襲美春夕酒醒
:
此處
所云“不知”,情態十分灑脫;
上一頁
[1]
2
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
...
[24]
[25]
[26]
[27]
下一頁