返回主页
第78节:辞"国学大师"(2): : 个词儿几乎都是转弯抹角地出自印度文的sàrkara这个字。
释难第二十九: : 举幡候中常侍高车,诉言枉状。
第九章: : 吾尝不希释天王生处,岂窥人王位耶!但于空王佛所,与王有因缘,如不能用
第二十一章: : 古代佛学从文翻译成中文的同义字,本来是有“
第二十三章: : 固然把文的佛经翻成中文,同时也把中国的《老子》翻成了文传译到印度去
佛学内容简介: : 又名为大天,由此简略说来,释迦区分天人的界限,约有六十重天,统名谓之
禅宗概要: : 的文原音,加上一个译意的“
道家与道教学术思想的内容: : 便是印度文的外来语。
道教: : 有若干与上古文的写法,大有相同之处,可是这些问题,暂时也把它算在题外
《禅与道概论》后语: : 从事文、巴利文之考证,以为治佛学之正途。
附录: : 与印度文,以及埃及符箓之关系,与乎催眠术与心灵学者,不得不读。
道家、密宗与东方神秘学: : 是文“菩提萨(土垂)”译音的简称,意义即是得道的觉者,但又留情入世而广
第二篇 齐物论: : 是音,一弹指,“
第四篇 人间世: : 这是文,你不懂的。
庄子天下篇述义: : 华修悟,不以地齐之殊而有其契。
附录三辨伪文字辑略: : 得于心者亦有同然欤?近世大儒谓华译师皆窃庄列之精微以文西域之卑陋者,
序(2): : 与印度婆罗门之所谓“”,希腊哲学之所谓logos,含义都是颇为相近的。
第五章 天地不仁(4): : 度教的教义:宇宙中有三位主神——天、毗湿奴和湿婆。
禅话: : 因此便说:“我希望大和尚(和尚是文译音,是佛教中最尊敬的称呼,等于大
自我净化心灵: : 学习佛经音的唱诵。
南禅七日第一盘: : 文叫菩提。
南禅七日第二盘: : 文过来的,这么弹指一声,六十个刹那,刹那多快啊,所以你觉得,完全离开
南禅七日第六盘: : 是文的翻音。
南禅七日第八盘: : 文的翻译。
南禅七日第九盘: : 我们不讲文,他原来叫什么名字都有的,所以无著、天亲是两弟兄,天亲菩萨
南禅七日第十盘: : 刚才解释过文“
南禅七日第十一盘: : 十方婆伽,一路涅槃门。
南禅七日第十四盘: : 这是文过来的,不是喊起来的“
南禅七日第二十一盘: : 众天,辅天对不对,都答对了,像我们大家,你们年轻人打坐修得蛮好,万
南禅七日第三十一盘: : 行已立,不受后有。
南禅七日第三十二盘: : 但是印度的文也好,西洋的文字也好,中国,没有办法。
南禅七日第三十四盘: : 软修法门叫天龙唱,天龙唱,音唱念,我的经验告诉你,我不会、因为我