北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
更加
返回主頁
賊退示官吏並序
: 對徵斂官吏的揭露
更加
深刻有力。
送楊氏女
: 對二女自然
更加
憐愛。
琴歌
: 使琴聲越發高妙、
更加
動人。
廬山謠寄盧侍禦虛舟
: 求仙學道的心情
更加
迫切了。
白雪歌送武判官歸京
: 又襯得整個畫面
更加
生動。
燕歌行並序
: "更何有":
更加
荒涼不毛。
將進酒
: 在遣詞造境上
更加
奇妙。
哀江頭
: 這時就
更加
心如火焚,他想回到長安城南的住處,卻反而走嚮了城北。
題大庾嶺北驛
:
更加
深刻細膩,
更加
強烈具體了。
題破山寺後禪院
: 使寺院變得
更加
絢麗明亮,高聳入空的山林也變得
更加
翠緑蔥蘢,令人心曠神怡。
寄左省杜拾遺
: 就會
更加
清楚地感到“白發悲花落,青雲羨鳥飛”兩句,語憤情悲,抒發了詩人對
春宿左省
: 則
更加
重了詩人寢臥不安的程度。
輞川閑居贈裴秀纔迪
: 山色也變得
更加
蒼翠。
與諸子登峴山
: 天寒雲夢澤
更加
深湛浩蕩。
秦中感秋寄遠上人
: 聽到秋蟬吟唱心中
更加
悲怨。
宿桐廬江寄廣陵舊遊
: 就
更加
要被觸動得厲害了。
早寒江上有懷
: 因此思念
更加
深切。
蟬
: 作者思歸就
更加
迫切。
灞上秋居
: 詩人的處境的孤獨就顯得
更加
突出了。
孤雁
: 然而實際上卻是
更加
耽心了。
奉和聖製從蓬萊嚮興慶閣道中留春雨中春望之作應製
:
更加
顯得生機勃發。
積雨輞川莊作
: 詩人自會
更加
陶醉不已。
自夏口至鸚鵡洲夕望嶽陽寄源中丞
: 心緒
更加
渺遠。
遣悲懷·其二
: 我仍念舊情
更加
憐愛你的婢僕;
無題·其四
: 寫法也
更加
概括。
宿建德江
: 她就
更加
思念在外服役的丈夫。
怨情
: 令詩作
更加
含蓄不盡。
何滿子
: 這就使讀者感到其命運
更加
悲慘,其身世更可同情。
春怨
: 是使無人的“金屋”顯得
更加
凄涼。
楓橋夜泊
: 而顯得
更加
豐富,動人遐想。
宮詞
: 原先隔簾相望的天河變得
更加
清晰明亮,所以在人的感覺上仿佛像移近一樣。
夜上受降城聞笛
:
更加
喚起了徵人望鄉之情。
上一頁
[1]
2
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
...
[24]
[25]
[26]
[27]
下一頁