返回主頁
第9節:一隻受了傷的獵犬(2): : 我們如一群矯健的小獵犬般地嚮他腿趕來,一張張小喉嚨都扯開來喊着,直像
第13節:慄 子(4): : 他腿就嚮鬍同裏跑,喘着氣嚷:"媽,我怕,我怕!"到傢他發了一夜的燒,媽
第18節:慄 子(9): : "開我!你有 什 麽 權 柄!傢麒,我有我的事。
第25節:皈 依(6): : 景竜開堂役的領口。
第27節:郵 票(2): : 要命也不手。
第34節:曇(5): : 回把這大的給你扛好不好?"隨着他一手,旗子就勢倒在啓昌懷裏。
第35節:鵬 程(1): : 捐助拿勒會,委請該會牧師劉雲厚於會衆中挑選一虔心主道的青年,須大學畢
第37節:鵬 程(3): : 拿勒醫院的寇魯醫生摘下眼鏡,用至為懷疑的眼色看了他一下,然後在"王志
第50節:道 旁(1): : 周圍上剪碎的葉末。
第68節:花子與老黃(1): : 它一路上着尿,影子似的跟着我。
第69節:花子與老黃(2): : 可是由高處側面下來時,會如鷂鷹那麽平穩地飛翔。
第72節:花子與老黃(5): : 像在一個深坑裏了一把土似的。
第74節:小 蔣(2): : 把一團團脫下的毛在地上,心下很捨不得。
第81節:北京城雜憶(4): : 老太太不手。
第94節:老北京的小鬍同(2): : 媽媽也手而去。
第101節:在十字架的陰影下(1): : 和每年聖誕節必聽到的亨德爾的《彌亞》。
老北京的婚姻習俗: : 會請陰陽先生以五穀雜糧在洞房內“帳”。
北風揚沙錄: : 謂不好為剌,謂酒為勃蘇,謂誤殺為蒙山不屈花不剌。
捲一: : 金合貯片腦迎前之。
捲六: : 謂之“■”。
捲八: : 入內官收經書,再以講義授講官,講書官指講訖,入內官書,
捲第三: : 「撤」原作「」,據各本改。
真臘風土記: : 繞路拋
幽蘭居士東京夢華録巻之二: : 不買.散與坐客.然後得錢.謂之『暫』.如比處處有之.唯州橋炭張傢.乳
幽蘭居士東京夢華録巻之五: : 右坐.婦女以金錢彩菓散擲.謂之『帳』.男左女右.留少頭髪.二傢出疋段
幽蘭居士東京夢華録巻之十: : 十二月.街市盡賣佛花.韭黃.生菜.蘭芽.勃荷.鬍桃.澤州餳.初八日
番社: : 二為「利」、為「勞勞呷」,亦與日語不類。
奇異: : 點點作豆聲;
第11節:熱竜寺-羊的預言(3): : 了竜達,他倆喊着"普拉索……紮拉索……呦拉索……",竜達被風揚起於天地
第32節:孔子的故鄉——山東麯阜: : 被西方人士譽為“東方耶路冷”。
第32節:湘女多情(2): : 將他的骨灰在天山南北。
第62節:為國民爭人格(4): : 黃興也手離開人世。