for one's own use, esp without permission or illegallyReturn to the first page
白水: 现居加大多伦多。
秋叶: 现定居加大多伦多市。
和平岛: 加大漂木艺术家协会会员,北美华人文学社社长,枫之声传媒社长,主编创刊
夏完淳: 被清兵获,解送提督吴胜兆处系狱。
李广: “终不能复对刀笔之吏(笔杆子的文职官吏)”,引颈自刎。
痖弦: 现已移居加大。
林徽因: 1928年3月与梁思成在加大渥太华结婚,婚后去欧洲考察建筑,同年8月回国,并
玛格丽特·阿特伍德: 被称为加大“文学女王”,迄今为止已出版超过35部享誉国际的小说、诗歌和
俄语罗马化:Aleksandr Sergeyevich Pushkin,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄国诗人,剧作家,小说家,文学批评家和理论家,历史学家,政论家。俄国浪漫主义的杰出代表,俄国现实主义文学的奠基人,是十九世纪前期文学领域中最具声望的人物之一,被尊称为“俄国诗歌的太阳”、“俄国文学之父”,现代标准俄语的创始人。普希金的诗体小说《叶甫根尼·奥涅金》全景式地展示了当时俄国社会的全貌堪称“俄国生活的百科');" onmouseout="tooltip.hide();" target="_blank" class="row3">普希金: " title="破仑">拿破仑的战争。
拜伦:
是年破仑发动政变,自任法国第一执政。
雪莱:
一个共和主义者有感于波巴的倾覆(Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonap
艾米莉·勃朗特: 甚至还竭力起针线活来。
勃朗宁夫人: 她敢于爱情来报答爱情了。
哈代: 它以破仑战争为题材,囊括了欧洲与战争有关的种种地区和场所,出场人数达
迈克尔·布洛克: 1969年移居加大,先后在几所大学任教,1983年以加大不列颠哥伦比亚大学终
惠特曼:
1847 在美国和加大徒步旅行。
史蒂文斯: 《蓝色吉它的人》 (1937),《超小说笔记》 (1942),论诗歌文论集《必要的天使
高乃依: 有悲剧《熙德》、《贺拉斯》、《西》、《波利厄克特》。
维克多·雨果: 他的父亲曾是破仑部下的将军。
赫西俄德: 不不义之财,尤其不以暴力掠夺他人财富,是《工作与时日》中的一项基本道
裴多菲: 他写诗同时又直接起武器参加反抗俄奥联军的战斗。
歌德: 我很可能把最珍贵的金刚石到手。
海涅: 童年和少年时期经历了破仑战争。
弗里德里希·威廉·尼采: 他先是住在耶大学精神病院。
朋霍费尔: 这个伟大的耶教授的故事大大的吸引了朋霍费尔,虽然后者并没有追随先人的
佚名: 其初始之手稿毁于1812年破仑焚烧莫斯科事件之中,惜哉。
安德列·沃兹涅兴斯基: 赫鲁晓夫暴跳如雷地冲着他喊道“着你的护照,你给我滚,沃兹涅兴斯基先生
博尔赫斯: 是翻译家来的种子。
巴勃鲁·聂鲁达: 给北岛、杨炼和江河传抄。
古埃及人: 我的大脑在从事自然科学之余,特别为文学空出来的另一半来做的。
王仲文: 获赛卢医,并由大兴尹王□然断明此案。
康进之: 宋江派李逵下山捉歹徒,为民除害,搭救了王林父女。