返回主页
第十六卷: 平着两种选择:
第十七卷:   伙计们拉,透浸着油脂;
第四卷: 神们回和风,把他送还家乡。
第五卷: 女神卡鲁普索所给的衣衫把他往下淀。
第八卷: 不开,挣不断,可把偷情的他俩罩合浦抓。
第十四卷: 不曾离题瞎,故而不会没有收益。
莎士比亚 (William Shakespeare) 诗选: 因为你的记载和我所见都谎,
哈姆雷特 第三幕: 别信口胡?
哈姆雷特 第四幕: 会去任人揪我的胡须, 而视之为儿戏;
哈姆雷特 第五幕: 奥斯力克用力的把他们开}
莎士比亚戏剧集题辞: 那当然就必须上你同辈的伙伴,
诗选: 流云象大地的枯叶一样被撕
葡萄牙人十四行诗集: 才能把这样的一对个平。
诗选: 正要光仙女最后的衣衫,
诗选: 动我的尸布船帆。
通过绿色茎管催动花朵的力: 动我的尸布船帆。
诗选: 虽然受到拉,我仍作为我而站立,
诗选: 把东方的神像倒,推翻了
诗选: 当风终于将我们的呼吸
诗选: 牛蒡下它方舟似的种子,
诗选: 撕夏天的墙壁,把叶子抛向
诗选: 撕出依然脉动的心脏,将它置于
诗选: 我真想用牙齿下这些花瓣。
诗选: 当你睁开大眼睛我不知道你是不是
诗选: 撕,伤害,然后是牙齿
第三十三篇: 因此我的‘希望之幕”破了。
第一篇: 我智慧的小船高风帆,现在航行在较平静的水面,把那苦恼的海被抛在后
第十九篇: 突然拉住第一个女人、开她的衣服,把她的肚子露出来让我看:只觉有一股臭
第二十二篇: 因此你起你的帆,去追随那个似打鱼的圣徒呢?”
诗选: 把自己离那并不忠实的时间