Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
情变
Return to the first page
《饮水词》(全集)[共计132首]
: 作者抓住了人物极其细微的举动和表
情变
化,含蓄的表达出青年人无法言传的心境
弗罗斯特诗选
: 它使事
情变
得更糟了。
生日快乐
: 瞬间是永远谈
情变
祝福
爱情变奏曲
词品:
: ”唐人旧曲云:“帐中草草军
情变
。
庐山谣寄卢侍御虚舟:
: 诗的韵律随诗
情变
化而显得跌宕多姿。
村夜:
: 独运地借自然景物的变换写出人物感
情变
化,写来是那么灵活自如,不着痕迹;
第26节:红袖添香婉约词(24):
: 词
情变
而凄黯。
欧阳修:
: 以突出世
情变
化,从而逼出末句“谁识当年旧主人”。
王观:
: 词人捕捉住踏青的姑娘们一瞬间的感
情变
化,用幽默、风趣的夸张手法,写出了她
黄庭坚:
: 最后两句则展现了作者自我解脱的感
情变
化。
李清照:
: 把悲苦之
情变
成具体可感的形象。
陈与义:
: 词人的种种感
情变
化,矛盾心理便更加形象地表现出来,沁人心脾。
辛弃疾:
: 其中有多少世事更替、人
情变
幻!结句“惟有年年秋雁飞”,出自李峤《汾阴行》
史达祖:
: 个虚字一层又一层地把双燕的心理感
情变
化栩栩如生地传达出来。
刘克庄:
: 感
情变
为悲愤。
吴文英:
: 辞之变与
情变
相适应。
无名氏:
: 有一个感
情变
化的过程,即从情绪低落到情绪高涨,但词人写来流丽婉转,似乎不
徐君宝妻:
:
情变
悲愤激烈而为凄恻低徊,其言之哀,不忍卒读。
王昌龄:
: “物因
情变
”,两地竟成了“一乡”。
高適:
: 随着诗的感
情变
化,音韵也起落有势,增加了声调的美感。
元结:
: 把诗人的感
情变
化写得非常委婉,非常细腻。
李益:
: 地写出了由初见不识到接谈相认的神
情变
化,绘声绘色,细腻传神。
李贺:
: 把人的怨
情变
成竹的怨情,从而创造出物我相契、情景交融的动人境界来。
许浑:
: 心
情变
改,捕捉在那一联两句中。
司空图:
: 然而从诗人感
情变
幻起伏的汇归来说,却又完全统一。
吴融:
: 把抽象的感
情变
得形象化、具体化了,题旨亦因之更为突出、鲜明。
第40节:这次我是真的决定离开(4):
: 女子前后思想感
情变
化的对比。
卷五十 史论下、史述赞:
: 文以
情变
,绝唱高纵,久无嗣响。
第15节:乱红飞过秋千去(1):
: 赴任时的欢愉心
情变
成了现在的寂寞情绪。
第48节:桃花几度吹红雨(2):
: 他是真心诚意地支持和同
情变
法的。
Previous
[1]
2
[3]
Next