北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
彼此
返回主頁
贈別·其一
:
彼此
感情相當深摯。
贈別·其二
: 倒象
彼此
無情。
寄人
: 後來卻
彼此
分手了。
江夏贈韋南陵冰
:
彼此
的遭遇怎能說得了、道得清啊!從開頭到“苦心”句為一段,在概括追敘驟遇
憶舊遊,寄譙郡元參軍
: 隨即衹用簡短兩句形容其交誼:
彼此
“傾情倒意”到可以為對方犧牲一切(“無所
送裴十八圖南歸嵩山二首
:
彼此
都很瞭然,而卻包含着多麽深廣的憂憤呵!現實既是如此,詩人又怎樣考慮他
哭宣城善釀紀叟
:
彼此
是難得的知音,現在死生分離,是多麽悲痛啊!
飲中八仙歌
: 在嗜酒、豪放、曠達這些方面
彼此
相似。
無傢別
: 不難想見與“老寡妻”問答的內容和
彼此
激動的表情。
麯江對酒
:
彼此
一時。
蜀相(諸葛亮祠在昭烈廟西)
:
彼此
互易,聲調上的一種變換美。
送路六侍禦入朝
:
彼此
間是相同的,故曰“兩茫然”。
漫成一絶
: 句與句
彼此
照應,融為一幅完整圖畫。
別薛華
:
彼此
都會在對方的夢中出現。
賦得還山吟,送瀋四山人
: 曾要與殷浩比較
彼此
的高下,殷浩說:“我與我周旋久,寧作我。
雜諷九首
:
彼此
亦相笑。
春閨思
:
彼此
又很不同。
瀋下賢
:
彼此
相映,融比興象徵為一體,在藝術上確是一種創造。
秋日偶題
:
彼此
不勝秋。
觀獵
: 風聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲
彼此
相應:風之勁由弦的震響聽出;
晚次樂鄉縣
: 所以
彼此
銜接,自然密合。
送魏大從軍
:
彼此
心裏總不免有些悵惘;
題僧房雙桐
:
彼此
名言絶,空中聞異香。
渡浙江問舟中人
: 這話淡得有味:雖說
彼此
素昧平生,卻在今天走到同條船上來了,“同船過渡三分
逢雪宿芙蓉山主人
: 而又
彼此
連屬。
穆陵關北逢人歸漁陽
:
彼此
都是過客,初不相識。
遊城南十六首。晚春
: 尤其是
彼此
竟有“才思”高下之分,着想之奇是前此詩中罕見的。
別捨弟宗一
: 是用比興手法把
彼此
境遇加以渲染和對照。
雨後曉行獨至愚溪北池
:
彼此
投合,有如賓主相得。
寄諸弟
: 唯知
彼此
淚千行。
詩三百三首
:
彼此
莫相啖,蓮花生沸湯。
竹窗聞風寄苗發司空曙
:
彼此
是詩友。
上一頁
[1]
2
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
...
[22]
[23]
[24]
[25]
下一頁