Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
they
Return to the first page
夏尔·波德莱尔
: 请告诉
它们
,/那些吻吃你的蛆子,/旧爱虽已分解,可是,我已保存/爱的形姿和爱
萨福
: 如她描写鸽子:“
它们
的心渐渐冷却/任双翅垂落下来”,意象优美而凄婉,镶嵌
赫西俄德
: 虽然
它们
不是众神生活的法则。
奥迪塞乌斯·埃里蒂斯
:
它们
同诗人所追求的蕴藏在这个美丽岛国中的神韵求得了一致。
特拉克尔
:
它们
对孤独者而言最为亲近。
歌德
: 但要想使
它们
真正成为我们自己的,一定要经过我闪自己再三思维,直至
它们
在我
海涅
:
它们
表现了鲜明的浪漫主义风格,感情淳朴真挚,民歌色彩浓郁,受到广大读者欢
弗里德里希·威廉·尼采
:
它们
写得标新立异,很有深度。
赫尔曼·黑塞
:
“我越是读
它们
(指黑塞的作品),越是发现自己在这些书中。
莱蒙托夫
: 但他有可能赞同
它们
在政治上特有的反对派精神,甚至参加过学生活动(将M· Я·马
巴尔蒙特
:
它们
不仅确立了巴尔蒙特的诗人地位,也是俄罗斯象征主义的奠基之作。
洛赫维茨卡娅
:
它们
来自于家庭的幸福与母爱的愉悦;
阿赫玛托娃
:
它们
嗣后都被录入了“皇村颂”中。
茨维塔耶娃
: 她的激情与痛苦也无须积淀——
它们
永远是最深切的,最强烈的,最成熟的;
叶赛宁
:
它们
大致可以看作同一个诗人在不同时代的表现。
辛波丝卡
: 这些对白唯一的共通点是——
它们
都是生活的声音,琐碎、空 洞却又是真实生命
博尔赫斯
: 因为
它们
使人的数目倍增。
巴勃鲁·聂鲁达
: 聂鲁达把
它们
一一呈现出来,这些早已被人遗忘的世界性的大事件,一路读下来,
泰戈尔
: 这使他了解到许多不同的文化以及
它们
之间的区别。
宋玉
: 不过
它们
在文学史上的地位还是相当重要的。
贯云石
: 世人将
它们
和散曲名家徐再思(号“甜斋”)的作品并称为“酸甜乐府”;
杨显之
: 朱权称
它们
如"瑶台夜月"(《太和正音谱》)。
顾炎武
: 没有想到把
它们
拆开,因此,尽管把韵部定得很宽,仍然不免出韵。
袁枚
:
它们
的关系是双峰并峙,两水分流。
龚自珍
:
它们
可以作为一首诗读。
黄遵宪
: 也看清了
它们
富于侵略的本质特点。
王夫之
: 主张对
它们
“伸斧钺于定论”,给以严厉批判。
彼得·琼斯
:
它们
都是集诗、论、材料为一体的好东西。
司马迁
: 用油浸透
它们
的尾巴,再用火点着。
范晔
: 认为
它们
“精意深旨”,是从古至今没有过的“体大而思精”的作品,其中诸序与
陈寿
: 表明了
它们
各自为政,互不统属,地位是相同的。
萧子显
: 这是
它们
的缺点,也是那个时代留下的印记。
Previous
[1]
2
[3]
[4]
[5]
[6]
Next