the Four VirtuesReturn to the first page
寄扬州韩绰判官: : 却并不流于轻保这首诗巧妙地把二十四美人吹箫于桥上的美丽传说与“月明桥上看
分骨肉: : 决不会像续作者写“四美钓游鱼”那样松散、无聊。
紫菱洲歌(第七十九回): : 开始是决不会再用松散的笔调去写“四美钓游鱼”之类无谓情节的。
杜牧: : 是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。
卷三 论: : 所以备四美而富道德也。
卷二十五 诗丁: : 四美不臻。