返回主页
第十八卷:  奈赛娥、斯裴娥、索娥和牛眼睛的莉娅,
第二卷: 利塞耳塞斯,马斯托耳之子,一位年迈的武士,
第八卷: 劳达马斯、利俄斯和神一样的克鲁托纽斯。
第十四卷: “,我的朋友,这将是我的美德,为我争得荣誉,
第十七卷: 还有安提福斯和利塞耳塞斯,
第十八卷: 哈大笑,
第二十卷: 嘻嘻哈,喜气洋洋,
第二十一卷: 居然哈大笑,兴高采烈。
第二十二卷: “,波鲁塞耳塞斯之子,喜好谩骂的小人,
第二十三卷: “,毫无疑问,有人已婚娶被他们穷追不舍的王后,
第二十四卷: 利塞耳塞斯,马斯托耳之子,一位年迈的斗士,
王子复仇记 1: 姆雷特 丹麦王子
王子复仇记 2: 姆雷特殿下进了来 。
哈姆雷特 第三幕
哈姆雷特 第四幕
哈姆雷特 第五幕
诗选: 恰尔德·洛尔德游记(节选)
诗选:    得斯和堤丰的也好,或是自从你
诗选: ,那老兄刻着“名若泰斗”?
诗选: 啊,在垂直的苔藓上面,
诗选: 瘦削的丹男人,
弗罗斯特诗选: “我希望你能看见他不停地腰——
未选择的路: 他在佛大学学习两年后肄业,这前后曾做过纺织工人、教员,经营过农场,并
诗选: 惊醒在突然出现的曼顿,
诗选: 曼
诗选: 他以前是佛的全美后卫,
诗选: 阿兰.琼斯从坡.铁尼解救了基蒂.卡莱尔,
诗选: 曼顿这个岛屿,对你我来说,
诗选: 那里的九处女仍在磨姆莱特的粗粉
诗选: 一如巴两百首清唱剧中的任何一首。