返回主頁
第十八捲:  奈賽娥、斯裴娥、索娥和牛眼睛的莉婭,
第二捲: 利塞耳塞斯,馬斯托耳之子,一位年邁的武士,
第八捲: 勞達馬斯、利俄斯和神一樣的剋魯托紐斯。
第十四捲: “,我的朋友,這將是我的美德,為我爭得榮譽,
第十七捲: 還有安提福斯和利塞耳塞斯,
第十八捲: 哈大笑,
第二十捲: 嘻嘻哈,喜氣洋洋,
第二十一捲: 居然哈大笑,興高采烈。
第二十二捲: “,波魯塞耳塞斯之子,喜好謾駡的小人,
第二十三捲: “,毫無疑問,有人已婚娶被他們窮追不捨的王後,
第二十四捲: 利塞耳塞斯,馬斯托耳之子,一位年邁的鬥士,
王子復仇記 1: 姆雷特 丹麥王子
王子復仇記 2: 姆雷特殿下進了來 。
哈姆雷特 第三幕
哈姆雷特 第四幕
哈姆雷特 第五幕
詩選: 恰爾德·洛爾德遊記(節選)
詩選:    得斯和堤豐的也好,或是自從你
詩選: ,那老兄刻着“名若泰鬥”?
詩選: 啊,在垂直的苔蘚上面,
詩選: 瘦削的丹男人,
弗羅斯特詩選: “我希望你能看見他不停地腰——
未選擇的路: 他在佛大學學習兩年後肄業,這前後曾做過紡織工人、教員,經營過農場,並
詩選: 驚醒在突然出現的曼頓,
詩選: 曼
詩選: 他以前是佛的全美後衛,
詩選: 阿蘭.瓊斯從坡.鐵尼解救了基蒂.卡萊爾,
詩選: 曼頓這個島嶼,對你我來說,
詩選: 那裏的九處女仍在磨姆萊特的粗粉
詩選: 一如巴兩百首清唱劇中的任何一首。