北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
前者
返回主页
送刘侍御重使江西
:
前者
已闻廉使荐,兼言有画静边尘。
渡桑干
:
前者
无须说明,后者却要解释一下。
谢亭送别
: 实际上
前者
恰恰是对后者的有力反衬。
咏怀二首(其二)
:
前者
言去奉礼,后者言在昌谷。
天上谣
:
前者
从现实世界进入幻想世界,后者又从幻想世界回到现实世界,一起一落,首尾
浩歌
:
前者
见于字面,后者意在言外。
韩干马十四匹
:
前者
既济出林鹤,后者欲涉鹤俯啄。
横吹曲辞·出塞
:
前者
着重说防御,后者主要讲出击,一个“朝”字和一个“夜”字,突出军情的紧
杂曲歌辞·妾薄命
:
前者
没有收到多大的效果,后者反因此得罪,后来成了“废皇后”,幽居于长门宫
江南行
:
前者
暗示出一个水枯叶烂、寒风萧萧的景象,它衬托出别离的凄楚;
行经华阴
:
前者
着眼客观景物的撷取,后者则偏执诗人胸襟的外溢。
题杼山癸亭得暮字(亭,陆鸿渐所创)
:
前者
虽登攀,淹留恨晨暮。
长信秋词五首(其三)
:
前者
是比喻本身的因袭和创造的问题,后者是比喻的含意深浅或厚薄的问题。
古风(其一)
: 认为
前者
温润,而后者明锐。
抒怀上歙州卢中丞宣州杜侍郎
:
前者
登朝亦一时。
将归旧山留别孟郊
:
前者
不厌耕,一日不离亲。
和友人鸳鸯之什(其一)
:
前者
频频回顾,后者紧紧相随,表现出依依眷恋的深情。
旅次洋州寓居郝氏林亭
:
前者
脱俗,后者清高。
惜花
:
前者
用“高处切”形容那种紧迫的危殆感,后者用“静中深”传达那种脉脉无语的
夏日题老将林亭
:
前者
是“画龙”,那么后者就是“点睛”;
画松
: 而
前者
是由真到“画”,后者则由“画”见真。
题取经诗(载《翻译名义集》,云唐义净三藏作)
: 后者安知
前者
难。
驿楼诵诗
:
前者
把它列入“鬼诗”类,后者则列为“灵异”类。
夜飞鹊·别情
: 认为后者包托
前者
。
霜天晓角(蛾眉亭)
: 若作
前者
理解,更增加些促人深思的、奇异的色彩。
沁园春(带湖新居将成)
:
前者
充分表现他愤世之怀,后者则闲适之意,流漾于外。
鹧鸪天(代人赋)
:
前者
就离别说,故“日”而曰“晚”,“鸦”而曰“寒”,引起的内心感受是“一
八声甘州
:
前者
显得更有声色。
水调歌头
:
前者
是积极的,值得称赞的;
青玉案
:
前者
是指不可抗拒的邪恶不正的势力;
卜算子(席间再作)
:
前者
是写欢乐。
括声声慢
:
前者
呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人之游也。
上一页
[1]
2
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
下一页