了她的返回主頁
李益: : 更加重了她的愁緒。
張仲素: : 寫出了她的一片癡情。
張祜: : 而且是加一倍、進一層地表達了她的愁恨。
金昌緒: : 衹怨鶯啼驚破了她的曉夢嗎?這些,不必一一說破,而又可以不言而喻,不妨留待讀
杜荀鶴: : 這位農傢婦女的不幸遭遇:戰亂奪走了她的丈夫,迫使她孤苦一人,逃入深山破茅屋
張泌: : 就覺得自己飄飄蕩蕩地進到了她的傢裏。
安娜·布拉德斯特裏特 Anne Bradstreet (1612?——1672): : 1647年返回英國時瞞着她帶回去了她的—些詩稿。
埃德加·愛倫·坡 Edgar Allan Poe (1809—1849): : 但再一次巡到了她的拒絶。
愛米莉·狄更生 Emily Dickinson (1830—1886): : 、偏見、習俗和選擇反而解放和激發了她的想象力。
H.D.(希爾達·杜利特爾) Hilda Doolittle (1886——1961): : 弗洛伊德使她懂得了她的整個一生都是一次尋求,她的個人理想,童年的記憶,對摩
羅賓遜·傑弗斯 Robinson Jeffers (1887——1962): : 刺進了她的肺腑
瑪麗安娜·穆爾 Marianne Moore (1887——1972): : 這種實事求是的優雅風格表明了她的方式,而不是的是語調。
44.李冶:寄校書七兄: : 高仲武摘出了她的一聯最著名的詩句,從而給她下了定評。
56.張籍:節婦吟: : 暴露了她的得之自然的人性。
59.韓愈:華山女: : 這樣就改變了她的前朝宮人的身份。
70.元稹豔詩:會真詩: : 帶了她的子女,要去長安,也住在寺中。
第5節:山有木兮木有枝,心悅君兮君不知(1): : 而他恰巧感知到了她的愛慕之心,他感受到了她的歡娛,她的寂寞,於是,他有心叫
第17節:樂府三行(2): : 絆住了她的腳跟。
第19節:樂府三行(4): : 我的熱淚都流濕了她的臉,她亦仍是靜靜的,衹看着我叫我一聲蕊生。
第33節:驚纔絶豔,女中豪傑(1): : 《詩經》裏就摘錄了她的三首詩。
第43節:曇花飛落,一念千年(1): : 似有若無地泄露了她的思念苦楚。
第75節:秋水: : 驚動了她的夢,乍醒時她滿臉嬌憨,眼波流轉,溢溢盈盈。
第77節:後記: : 嘆我怎麽就這樣輕狂地自以為是地做了她的朋友。
第1節:序:功夫應在詩外: : 因為我已經知道了她的年齡,對她對張愛玲的深刻理解很驚訝。
第3節:人生若衹如初見(2): : 他成了她的長輩,亦因此有了後來的兜兜轉轉。
第16節:零落成泥碾作塵: : 有人乘醉踩了她的綉鞋,便惱了,拂袖而去。
第18節:名媛捲 鳳釵金作縷鸞鏡玉為臺(1): : 喜的是居然有人看到了她的詩,讀懂了她的心,悲的卻是,她依舊無法越過這禁宮中
第43節:貧女捲 蓬門未識綺羅香(3): : 看了她的詩後被感動了,於是十分慚悔,將她留了下來。
第九集: : 表現了她的故國之思。
第91節:煉獄在天堂和城市之間: : 都在墻壁上刻下了她的名字
夢: : 清楚的分享了她的感受。
天涯芳草:妙意有在終無言(1): : 其中六句透露了她的心志: