了她的Return to the first page
李益: : 更加重了她的愁绪。
张仲素: : 写出了她的一片痴情。
张祜: : 而且是加一倍、进一层地表达了她的愁恨。
金昌绪: : 只怨莺啼惊破了她的晓梦吗?这些,不必一一说破,而又可以不言而喻,不妨留待读
杜荀鹤: : 这位农家妇女的不幸遭遇:战乱夺走了她的丈夫,迫使她孤苦一人,逃入深山破茅屋
张泌: : 就觉得自己飘飘荡荡地进到了她的家里。
安娜·布拉德斯特里特 Anne Bradstreet (1612?——1672): : 1647年返回英国时瞒着她带回去了她的—些诗稿。
埃德加·爱伦·坡 Edgar Allan Poe (1809—1849): : 但再一次巡到了她的拒绝。
爱米莉·狄更生 Emily Dickinson (1830—1886): : 、偏见、习俗和选择反而解放和激发了她的想象力。
H.D.(希尔达·杜利特尔) Hilda Doolittle (1886——1961): : 弗洛伊德使她懂得了她的整个一生都是一次寻求,她的个人理想,童年的记忆,对摩
罗宾逊·杰弗斯 Robinson Jeffers (1887——1962): : 刺进了她的肺腑
玛丽安娜·穆尔 Marianne Moore (1887——1972): : 这种实事求是的优雅风格表明了她的方式,而不是的是语调。
44.李冶:寄校书七兄: : 高仲武摘出了她的一联最著名的诗句,从而给她下了定评。
56.张籍:节妇吟: : 暴露了她的得之自然的人性。
59.韩愈:华山女: : 这样就改变了她的前朝宫人的身份。
70.元稹艳诗:会真诗: : 带了她的子女,要去长安,也住在寺中。
第5节:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知(1): : 而他恰巧感知到了她的爱慕之心,他感受到了她的欢娱,她的寂寞,于是,他有心叫
第17节:乐府三行(2): : 绊住了她的脚跟。
第19节:乐府三行(4): : 我的热泪都流湿了她的脸,她亦仍是静静的,只看着我叫我一声蕊生。
第33节:惊才绝艳,女中豪杰(1): : 《诗经》里就摘录了她的三首诗。
第43节:昙花飞落,一念千年(1): : 似有若无地泄露了她的思念苦楚。
第75节:秋水: : 惊动了她的梦,乍醒时她满脸娇憨,眼波流转,溢溢盈盈。
第77节:后记: : 叹我怎么就这样轻狂地自以为是地做了她的朋友。
第1节:序:功夫应在诗外: : 因为我已经知道了她的年龄,对她对张爱玲的深刻理解很惊讶。
第3节:人生若只如初见(2): : 他成了她的长辈,亦因此有了后来的兜兜转转。
第16节:零落成泥碾作尘: : 有人乘醉踩了她的绣鞋,便恼了,拂袖而去。
第18节:名媛卷 凤钗金作缕鸾镜玉为台(1): : 喜的是居然有人看到了她的诗,读懂了她的心,悲的却是,她依旧无法越过这禁宫中
第43节:贫女卷 蓬门未识绮罗香(3): : 看了她的诗后被感动了,于是十分惭悔,将她留了下来。
第九集: : 表现了她的故国之思。
第91节:炼狱在天堂和城市之间: : 都在墙壁上刻下了她的名字
梦: : 清楚的分享了她的感受。
天涯芳草:妙意有在终无言(1): : 其中六句透露了她的心志: