Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
certain
Return to the first page
访亲问友
: 在
一些
忙人中间鬼混,消磨时光。
狐朋狗党
: 泛指
一些
吃喝玩乐、不务正业的朋友。
含冤受屈
: 艾芜《关于三十年文艺的
一些
感想》四文艺工作者含冤受屈,管文艺的同志也无
化险为夷
: 虽然费了
一些
周折。
狐朋狗友
: 泛指
一些
吃喝玩乐、不务正业的朋友。
横生枝节
: 比喻在解决问题过程中意外地发生了
一些
麻烦事。
狐假虎威
: 不禁也有
一些
心惊胆战,
观今宜鉴古
: 更可以从这些历史经验中吸以
一些
'~'的教训。
冠冕堂皇
: ·李宝嘉《官场现形记》第56回:“有
一些
老一辈人见他话说得冠冕堂皇,都说,
革面敛手
: 使社会上的
一些
不法分子不得不~。
赶浪头
: 指跟在大众后面做
一些
适应当前形势的事。
高出一筹
: 指比别人高明
一些
。
感恩图报
: 也让我回去能得到
一些
奖赏。
挂羊头卖狗肉
: 我们的组织决不能叫
一些
~的反动分子、投机分子所欺骗。
宽打窄用
: 瞀打得宽裕
一些
,用起来节省一些。
口若悬河
: 尤其是他对于日常生活中所接触的
一些
现象,都能留心观察,然后再冷静地去思考
堪以告慰
: 可以感到或给予
一些
安慰。
开卷有益
: 各地还存在着
一些
割据政权。
口耳之学
: 指只知道耳朵进口里出的
一些
皮毛之见,而没有真正的学识。
见微知着
: 见到事情的
一些
苗头,就能知道它的发展趋势。
积非成是
: 对于
一些
早已~、具有广泛群众基础的误读音,就不能太拘泥于语音本身的发展
将欲取之,必先与之
: 要想夺取他
一些
什么,得先给予他
一些
什么
江湖骗子
: 出现了
一些
各式各样的骗子,其中有政治骗子、经济骗子、文化骗子和江湖骗子。
斤斤计较
: 他从不为
一些
小事与别人~。
没完没了
: ~的汽车喇叭声在
一些
城市里仍是很严重的噪音污染。
明哲保身
: 高节更只能造就
一些
~的自了汉,甚至于
一些
虚无主义者。
漫无边际
: 统治时期史话》第24章:“只向黎说了
一些
海阔天空、漫无边际的话。
迷天大谎
: 她决定把这迷天大谎再推进
一些
。
略窥一斑
: 比喻大致看到
一些
情况,但不够全面。
柳暗花明又一村
: 今天的
一些
计划自然都成了陈迹。
略高一筹
: 稍强
一些
。
寥寥无几
: 倘我对歌懂得多
一些
,恐怕就更有趣了。
Previous
[1]
2
[3]
[4]
Next