成语: 英文: Lianshibiting
解释:
隔所見,隔壁所聽。謂所得情況沒有確切根。 明 郎瑛 《七修類稿·詩文·馬踐犬》:“《芥隱筆記》: 歐陽 與同院學士出遊,遇馬踐犬,死於道,公試書其事,同院曰:‘有犬臥於通衢,逸馬蹄而殺之。’公曰:‘使子修史,萬卷未已也。莫若逸馬殺犬於道。’《捫虱詩話》又載此事,爲 穆修 :‘馬逸,有黃犬遇蹄而斃。’……文意固似 歐陽 者,然據其時,則 穆 在先矣。《芥隱》之言,恐亦簾
視壁聽者耶?亦未爲古。”
百科: 英文: Lianshibiting
解释:
隔所見,隔壁所聽。謂所得情況沒有確切根。 明 郎瑛 《七修類稿·詩文·馬踐犬》:“《芥隱筆記》: 歐陽 與同院學士出遊,遇馬踐犬,死於道,公試書其事,同院曰:‘有犬臥於通衢,逸馬蹄而殺之。’公曰:‘使子修史,萬卷未已也。莫若逸馬殺犬於道。’《捫虱詩話》又載此事,爲 穆修 :‘馬逸,有黃犬遇蹄而斃。’……文意固似 歐陽 者,然據其時,則 穆 在先矣。《芥隱》之言,恐亦簾
視壁聽者耶?亦未爲古。”
隔所見﹐隔壁所聽隔帘所见,隔壁所听。谓所得情况没有确切根据。 明 郎瑛 《七修类稿·诗文·马践犬》:“《芥隐笔记》: 欧阳 与同院学士出游,遇马践犬,死於道,
汉英: 英文: Lianshibiting
解释:
隔所見,隔壁所聽。謂所得情況沒有確切根。 明 郎瑛 《七修類稿·詩文·馬踐犬》:“《芥隱筆記》: 歐陽 與同院學士出遊,遇馬踐犬,死於道,公試書其事,同院曰:‘有犬臥於通衢,逸馬蹄而殺之。’公曰:‘使子修史,萬卷未已也。莫若逸馬殺犬於道。’《捫虱詩話》又載此事,爲 穆修 :‘馬逸,有黃犬遇蹄而斃。’……文意固似 歐陽 者,然據其時,則 穆 在先矣。《芥隱》之言,恐亦簾
視壁聽者耶?亦未爲古。”
隔所見﹐隔壁所聽隔帘所见,隔壁所听。谓所得情况没有确切根据。 明 郎瑛 《七修类稿·诗文·马践犬》:“《芥隐笔记》: 欧阳 与同院学士出游,遇马践犬,死於道,
成语: 拼音: lián kuī bì tìng
英文: Liankuibiting
用法:
聯式;作賓語、定語;含貶義
解释:
:酒帘;窺:偷看;壁:墻壁;聽:偷聽。指竊聽與偷看
百科: 拼音: lián kuī bì tìng
英文: Liankuibiting
用法:
聯式;作賓語、定語;含貶義
解释:
:酒帘;窺:偷看;壁:墻壁;聽:偷聽。指竊聽與偷看
謂竊聽與偷看谓窃听与偷看。 宋 何坦 《西畴常言》:“凡居人上有势分之临,惟以恕存心,乃可以容下,故行动必先謦欬,步远则有前导,燕坐则毋帘窥壁听。”
汉英: 拼音: lián kuī bì tìng
英文: Liankuibiting
用法:
聯式;作賓語、定語;含貶義
解释:
:酒帘;窺:偷看;壁:墻壁;聽:偷聽。指竊聽與偷看
謂竊聽與偷看谓窃听与偷看。 宋 何坦 《西畴常言》:“凡居人上有势分之临,惟以恕存心,乃可以容下,故行动必先謦欬,步远则有前导,燕坐则毋帘窥壁听。”