前631年   壬辰龍  
<< 上一年 下一年 >>

亞洲:   
中国 China   日本 Japan   东亚 East Asia   东南亚 Southeast Asia   南亚 South Asia   中亚 Central Asia   西亚 Western Asia   北亚 Northern Asia   阿富汗 Afghanistan   阿塞拜疆 The Republic of Azerbaijan   巴林 Bahrain   

成语: 英文: Lianshibiting

解释:
  隔所見,隔壁所聽。謂所得情況沒有確切根。 明 郎瑛 《七修類稿·詩文·馬踐犬》:“《芥隱筆記》: 歐陽 與同院學士出遊,遇馬踐犬,死於道,公試書其事,同院曰:‘有犬臥於通衢,逸馬蹄而殺之。’公曰:‘使子修史,萬卷未已也。莫若逸馬殺犬於道。’《捫虱詩話》又載此事,爲 穆修 :‘馬逸,有黃犬遇蹄而斃。’……文意固似 歐陽 者,然據其時,則 穆 在先矣。《芥隱》之言,恐亦簾視壁聽者耶?亦未爲古。”

百科: 英文: Lianshibiting

解释:
  隔所見,隔壁所聽。謂所得情況沒有確切根。 明 郎瑛 《七修類稿·詩文·馬踐犬》:“《芥隱筆記》: 歐陽 與同院學士出遊,遇馬踐犬,死於道,公試書其事,同院曰:‘有犬臥於通衢,逸馬蹄而殺之。’公曰:‘使子修史,萬卷未已也。莫若逸馬殺犬於道。’《捫虱詩話》又載此事,爲 穆修 :‘馬逸,有黃犬遇蹄而斃。’……文意固似 歐陽 者,然據其時,則 穆 在先矣。《芥隱》之言,恐亦簾視壁聽者耶?亦未爲古。”
隔所見﹐隔壁所聽隔帘所见,隔壁所听。谓所得情况没有确切根据。 明 郎瑛 《七修类稿·诗文·马践犬》:“《芥隐笔记》: 欧阳 与同院学士出游,遇马践犬,死於道,

汉英: 英文: Lianshibiting

解释:
  隔所見,隔壁所聽。謂所得情況沒有確切根。 明 郎瑛 《七修類稿·詩文·馬踐犬》:“《芥隱筆記》: 歐陽 與同院學士出遊,遇馬踐犬,死於道,公試書其事,同院曰:‘有犬臥於通衢,逸馬蹄而殺之。’公曰:‘使子修史,萬卷未已也。莫若逸馬殺犬於道。’《捫虱詩話》又載此事,爲 穆修 :‘馬逸,有黃犬遇蹄而斃。’……文意固似 歐陽 者,然據其時,則 穆 在先矣。《芥隱》之言,恐亦簾視壁聽者耶?亦未爲古。”
隔所見﹐隔壁所聽隔帘所见,隔壁所听。谓所得情况没有确切根据。 明 郎瑛 《七修类稿·诗文·马践犬》:“《芥隐笔记》: 欧阳 与同院学士出游,遇马践犬,死於道,

成语: 拼音: lián kuī bì tìng
英文: Liankuibiting

用法:
  聯式;作賓語、定語;含貶義

解释:
  :酒帘;窺:偷看;壁:墻壁;聽:偷聽。指竊聽與偷看

百科: 拼音: lián kuī bì tìng
英文: Liankuibiting

用法:
  聯式;作賓語、定語;含貶義

解释:
  :酒帘;窺:偷看;壁:墻壁;聽:偷聽。指竊聽與偷看
謂竊聽與偷看谓窃听与偷看。 宋 何坦 《西畴常言》:“凡居人上有势分之临,惟以恕存心,乃可以容下,故行动必先謦欬,步远则有前导,燕坐则毋帘窥壁听。”

汉英: 拼音: lián kuī bì tìng
英文: Liankuibiting

用法:
  聯式;作賓語、定語;含貶義

解释:
  :酒帘;窺:偷看;壁:墻壁;聽:偷聽。指竊聽與偷看
謂竊聽與偷看谓窃听与偷看。 宋 何坦 《西畴常言》:“凡居人上有势分之临,惟以恕存心,乃可以容下,故行动必先謦欬,步远则有前导,燕坐则毋帘窥壁听。”
乌兹别克斯坦 Uzbekistan   哈萨克斯坦 The Republic of Kazakhstan   吉尔吉斯斯坦 Kyrgyzstan   塔吉克斯坦 the Republic of Tajikistan   土库曼斯坦 Republic of Turkmenistan   
世界 >> 公元(前4000000年现今)

 前六百三十一年
公元,又稱西元,是“公紀元”或“西紀元”的簡稱,以當時認定的耶穌生年(中國漢元始元年)為紀元元年。西元紀年早先在歐洲等基督教國神采丰采情采采烈用,現在成為國際通行的紀年標。...查看


在世:
君主: 24   查看