970年   庚午马  
<< 上一年 下一年 >>

东亚 / 亚洲:   
中国 China   日本 Japan   东亚 East Asia   东南亚 Southeast Asia   南亚 South Asia   中亚 Central Asia   西亚 Western Asia   北亚 Northern Asia   阿富汗 Afghanistan   阿塞拜疆 The Republic of Azerbaijan   巴林 Bahrain   

成语: 拼音: fēng zhú cán nián
英文: Twilight

用法:
  偏正式;作宾语、定语、分句;含褒义

解释:
  风烛:被风吹的蜡烛,容易熄灭;残年:残余的岁月,指在世不太久。比喻人到了接近死亡的晚年。

百科: 拼音: fēng zhú cán nián
英文: Twilight

用法:
  偏正式;作宾语、定语、分句;含褒义

解释:
  风烛:被风吹的蜡烛,容易熄灭;残年:残余的岁月,指在世不太久。比喻人到了接近死亡的晚年。
比喻随时可能死亡的晚年(风烛风中之烛)。

汉英: 拼音: fēng zhú cán nián
英文: Twilight

用法:
  偏正式;作宾语、定语、分句;含褒义

解释:
  风烛:被风吹的蜡烛,容易熄灭;残年:残余的岁月,指在世不太久。比喻人到了接近死亡的晚年。
比喻随时可能死亡的晚年(风烛风中之烛)。
  • in one's declining years
  • at the flickering stage of one's life
  • have one foot in the grave
  • old and ailing is like a candle guttering in the wind
    汉法: 拼音: fēng zhú cán nián
    英文: Twilight

    用法:
      偏正式;作宾语、定语、分句;含褒义

    解释:
      风烛:被风吹的蜡烛,容易熄灭;残年:残余的岁月,指在世不太久。比喻人到了接近死亡的晚年。
    比喻随时可能死亡的晚年(风烛风中之烛)。
  • in one's declining years
  • at the flickering stage of one's life
  • have one foot in the grave
  • old and ailing is like a candle guttering in the wind
  • vieux et malade comme une chandelle au vent, déclin de l'âge
    成语: 拼音: bù kě jiù yào
    英文: Incorrigible

    用法:
      偏正式;作谓语、定语、补语;含贬义,比喻事态严重

    解释:
      药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。

    百科: 拼音: bù kě jiù yào
    英文: Incorrigible

    用法:
      偏正式;作谓语、定语、补语;含贬义,比喻事态严重

    解释:
      药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。
    没有药可以医治。比喻已无法挽回病入膏肓,不可救药|野狐外道,蒙蔽其真识,不可救药。

    汉英: 拼音: bù kě jiù yào
    英文: Incorrigible

    用法:
      偏正式;作谓语、定语、补语;含贬义,比喻事态严重

    解释:
      药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。
    没有药可以医治。比喻已无法挽回病入膏肓,不可救药|野狐外道,蒙蔽其真识,不可救药。
  • hopeless
  • beyond cure
  • past cure
  • be past praying for
  • past praying for
  • at the point of death
  • be a gone (hopeless) case with sb.
  • beyond (past) cure (hope)
  • incurable
  • Incorrigible
  • be past praying for beyond redemption
    汉法: 拼音: bù kě jiù yào
    英文: Incorrigible

    用法:
      偏正式;作谓语、定语、补语;含贬义,比喻事态严重

    解释:
      药:治疗。病已重到无法用药医治的程度。比喻已经到了无法挽救的地步。
    没有药可以医治。比喻已无法挽回病入膏肓,不可救药|野狐外道,蒙蔽其真识,不可救药。
  • hopeless
  • beyond cure
  • past cure
  • be past praying for
  • past praying for
  • at the point of death
  • be a gone (hopeless) case with sb.
  • beyond (past) cure (hope)
  • incurable
  • Incorrigible
  • be past praying for beyond redemption
  • irrémédiable, incurable
  • irrémédiable / incurable
  • 日本 >> 平安时代(782年1185年)

    圆融天皇  安和 三年 (968年8月15日970年3月25日)
    安和(968年八月十五日至970年三月二十五日)是日本的年号。使用这年号之日本天皇是冷泉天皇与圆融天皇。
    * 康保五年八月十五日(968年9 月10日) :改元安和
    * 安和三年三月二十五日(970年5月 3日) :改元天禄
    * 安和二年:安和之变:左大臣源高明被降职,以太政大臣藤原实赖与其异母弟右大臣藤原师尹为首的藤原氏完成排斥其他家族势力。

    圆融天皇  天禄 元年 (970年3月25日973年12月20日)
    天禄(970年三月二十五日至973年十二月二十日)是日本的年号。使用这年号之日本天皇是圆融天皇。
    * 安和三年三月二十五日(970年5月 3日) :改元天禄
    * 天禄四年十二月二十日(974年1 月16日) :改元天延
    * 天禄元年:于京都八坂神社举行之祇园祭开始每年举办。
    * 天禄三年:藤原兼通就任内大臣。

    世界 >> 公元(前4000000年现今)

     九百七十年
    公元,又称西元,是“公历纪元”或“西历纪元”的简称,以当时认定的耶稣生年(中国汉元始元年)为纪元元年。西元纪年早先在欧洲等基督教国家采用,现在成为国际通行的纪年标准。...查看


    在世:
    诗人: 11   查看
    君主: 24   查看
    作者: 21   查看
    社会教育: 1   查看