| 1492年 壬子鼠 | << 上一年 下一年 >> |
成语: 拼音: shì fēng rì xià 英文: Moral Degeneration 用法: 主谓式;作谓语、宾语;含贬义 解释: 指社会风气一天不如一天。 资料来源: 清·秋瑾《致秋誉章书》:“我国 世风日下,亲戚尚如此,况友乎?” 百科: 拼音: shì fēng rì xià 英文: Moral Degeneration 用法: 主谓式;作谓语、宾语;含贬义 解释: 指社会风气一天不如一天。 资料来源: 清·秋瑾《致秋誉章书》:“我国 世风日下,亲戚尚如此,况友乎?” 汉英: 拼音: shì fēng rì xià 英文: Moral Degeneration 用法: 主谓式;作谓语、宾语;含贬义 解释: 指社会风气一天不如一天。 资料来源: 清·秋瑾《致秋誉章书》:“我国 世风日下,亲戚尚如此,况友乎?” The moral degeneration of the world is getting worse day by day 成语: 拼音: dà shì yǐ qù 英文: Hopeless situation
用法: 主谓式;作谓语、宾语;指前途已经没有希望
解释: 大势:事情发展的趋势。有利的形势已经丧失,前途已经没有希望。
百科: 拼音: dà shì yǐ qù 英文: Hopeless situation
用法: 主谓式;作谓语、宾语;指前途已经没有希望
解释: 大势:事情发展的趋势。有利的形势已经丧失,前途已经没有希望。 dà shì yǐ qù整个局势渐渐变坏,无可挽回
汉英: 拼音: dà shì yǐ qù 英文: Hopeless situation
用法: 主谓式;作谓语、宾语;指前途已经没有希望
解释: 大势:事情发展的趋势。有利的形势已经丧失,前途已经没有希望。 dà shì yǐ qù整个局势渐渐变坏,无可挽回 It is' all up with sb. one's day is gone The situation is beyond salvation, irretrievable, hopeless, etc.
日本 >> 室町时代 >> 战国时代(1464年~1615年)
|
|
世界 >> 公元(前4000000年~现今)
|
|
在世: 诗人: 4  君主: 17  作者: 35  艺术家: 2  社会教育: 1  |
|
|