诗歌: 啼鸟 Tiniao 诗人:欧阳修 Ouyang Xiu 穷山候至阳气生,百物如与时节争。 官居荒凉草树密,撩乱红紫开繁英。 花深叶暗耀朝日,日暖众鸟皆嘤鸣。 鸟言我岂解尔意,绵蛮但爱声可听。 南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。 黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。 竹林静啼青竹笋,深处不见惟闻声。 陂田遶郭白水满,戴胜谷谷催春耕。 谁谓鸣鸠拙无用,雄雌各自知阴晴。 雨声萧萧泥滑滑,草深苔绿无人行。 独有花上提葫芦,劝我沽酒花前倾。 其余百种各嘲哳,异乡殊俗难知名。 我遭谗口身落此,每闻巧舌宜可憎。 春到山城苦寂寞,把盏常恨无娉婷。 花开鸟语辄自醉,醉与花鸟为交朋。 花能嫣然顾我笑,鸟劝我饮非无情。 身闲酒美惜光景,惟恐鸟散花飘零。 可笑灵均楚泽畔,离骚憔悴愁独醒。 Qiongshan waiting to yang Health, prices such as the dispute with the season. Guanju desolate Caoshu close, others going purpurin Traditional British Open. Yao Asahi deep lobe dark flowers, the birds are trained on all warm-ming. Have I made a bird Seoul agreed solution, but love the sound very soft audible. Spring is the window to sleep more South America, Xiao Bai She did not urge the dawn. Oriole colors are lovely, Sheduan dumb Sa as charming baby. Green bamboo shoots static cry, but not deep but Wensheng. Whitewater Man Tian Guo Pei around, Day Valley Valley urging spring. Who says Zhuo Ming dove useless, female and male confront their own knowledge. Xiaoxiao slippery mud rain, no grass deep moss green line. Provide a unique take gourd, advised me to take forward shall buy wine. The rest of the Chaozha hundred, a foreign land known special customs difficulties. I have been down this body slander mouth, every tongue should skillfully odious smell. Mountain spring to the bitter loneliness, the constant hate-free lamp Painting. Flowers birds Noir himself drunk, drunk with the bird to make friends. I can take care sweet smile, the birds advised me to drink non-cruel. Free wine scene but unfortunately the United States itself, for fear of blowing the birds scatter flowers. Ze funny Lingjun Chu River, Sao haggard worry Awake.