事件: 重設翻譯科
| 事件經過:
翻譯科是清代科舉考試中特設的一個科目,專為八旗學習滿文、蒙文與漢文翻譯者而設,適應了清代特點,帶有清代的特色。順治八年(1651)首次舉行,後幾開幾停。雍正元年(1723)正月十六日,為給八旗子弟以進身之階,雍正帝下令恢復,重設翻譯科。後定製,應試者以八旗士子為限,考滿文翻譯者,以滿文譯漢文,或以滿文作論,八旗滿洲、蒙古、漢軍士子均可參加;考蒙文翻譯者,衹以蒙文譯滿文,衹限蒙古人參加。亦分為鄉試、會試,均三年一次,然無殿試。初議鄉、會試考三場,後定鄉試一場、會試二場。實際上鄉試照例舉行,而會試至乾隆四年(1739)方舉行,中試者俱賜進士出身,優者用為六部主事。儘管在雍、乾時期滿人大多漢化、滿文的實際用處並不顯著,但因有翻譯科作為八旗士子出身階梯,故仍吸引了一些旗人。
| |
|
|
|
|