事件: 《談天》刊行
| 事件經過:
鹹豐九年(1859),著名數學家李善蘭與英國人偉烈亞力根據英國文學家赫歇爾所著《天文學綱要》十八捲,合作譯成《談天》一書,在上海墨海書館出版。同治十年(1871),科學家徐建寅又補充了當時天文學的最新成果,於同治十三年兩次將《談天》刊印出版。書中對太陽係的結構,日、月、行星、衛星、彗星、恆星的運動及其規律作了較為詳細的敘述,並介紹了有關變星、雙星、星雲、星團等方面的知識。就其內容的廣度而言,已經包括了十九世紀六十年代以前西方近代天文學的絶大部分成果。在該書翻譯出版時,偉烈亞力和李善蘭各寫了一篇序言。李善蘭在序言中駁斥了乾嘉學派權威阮元、錢大昕等人懷疑和否認哥白尼日心說的言論,把從哥白尼經開普勒到牛頓對太陽係結構和行星運動的認識闡述得十分清楚,大力宣揚和捍衛了哥白尼等人在天文學方面取得的巨大成就。《談天》一書的翻譯和流傳,將自哥白尼開始,由牛頓完成並建立在牛頓古典力學體係上的西方近代天文學知識係統地傳入中國,對中國近代天文學的建立産生了重要影響。
| |
|
|
|
|