事件: 李善兰译完《几何原本》
| 李善兰译完《几何原本》
事件经过:
咸丰六年(1856),著名数学家李善兰与英国人伟烈亚力合作,完成了明末徐光启与利玛窦未曾译完的《几何原本》后九卷翻译工作。李善兰,字壬叔,号秋初,原名从兰,字竞芸,浙江海宁县硖石镇人。自幼酷爱数学,十五岁时即通《几何原本》前六卷。三十岁后,所学渐深。道光二十五年(1845)出版了《方圆阐幽》、《弧矢启秘》、《对数探源》等数学著作。他创造的“尖锥求积术”和以诸尖锥合积表示对数的方法,得到国内外数学家的好评。咸丰二年,李善兰来到上海墨海书馆,从此开始其翻译外国科学著作的生涯。他与伟烈亚力合作,继续翻译明末徐光启和利玛窦未曾译完的《何原本》后九卷。李善兰不懂外文,故以伟烈亚力口述,李善兰笔录的方式进行翻译,共用了四年时间,终于将《几何原本》后九卷译完,使中国有了欧几里得几何体系的完整译本。
| |
|
|
|
|