suí zhe shāng pǐn jīng jì de fán róng, chéng shì rén kǒu de jù zēng, tōng sú de mín jiān wén xué zài sòng dài yě dé dào liǎo kōng qián de fā zhǎn, huà běn xiǎo shuō shì sòng dài mín jiān wén xué de dài biǎo。
huà běn de chǎn shēng hé lèi bié
zài sòng dài chéng shì de dà zhòng yú lè chǎng suǒ “ wǎ sì ” zhōng, yòu yī zhǒng yǐ jiǎng gù shì、 shuō xiào huà wéi zhù de huó dòng, jí“ shuō huà”。“ shuō huà” fēn wéi sì jiā, jí xiǎo shuō、 jiǎng shǐ、 shuō jīng、 hé shēng。 sì jiā zhōng, xiǎo shuō、 jiǎng shǐ zuì wéi zhòng yào, yǐng xiǎng yě zuì dà。 wǒ men jīn tiān suǒ shuō de xiǎo shuō shí jì shàng jiù bāo kuò liǎo sòng dài de xiǎo shuō yǔ jiǎng shǐ zhè liǎng zhǒng。
huà běn, jiù shì shuō huà rén shuō huà de dǐ běn, tā zhù yào bāo kuò jiǎng shǐ hé xiǎo shuō liǎng dà lèi。 qián zhě shì yòng qiǎn jìn de wén yán jiǎng shù lì shǐ shàng de dì wáng jiàngxiàng de gù shì; hòu zhě zhǐ de shì yòng tōng xíng de bái huà lái jiǎng shù píng fán rén de gù shì。 sòng dài de jiǎng shǐ huà běn yòu《 wǔ dài shǐ píng huà》、《 dà sòng xuān hé yí shì》、《 quán xiāng píng huà wǔ zhǒng》 děng。 zhè xiē huà běn yǐ zhèng shǐ wéi zhù yào yǐ jù, dàn yě cǎi rù yī xiē chuán shuō、 yì wén děng, tóng shí yě bù miǎn xū gòu, yǐ zēng qiáng xī yǐn lì。 tā men de qíng jié wǎng wǎng jiào qū zhé, piān fú jiào cháng。 yuán míng qīng de lì shǐ xiǎo shuō zhèng shì yóu cǐ yǎn biàn 'ér chéng de。
xiǎo shuō huà běn de sī xiǎng hé yì shù chéng jiù
sòng dài xiǎo shuō huà běn zhù yào bǎo cún zài《 jīng běn tōng sú xiǎo shuō》 hé《 qīng píng shān táng huà běn》 jí“ sān yán” zhōng。 yī bān wéi duǎn piān gù shì, duō biǎo xiàn xiàn shí shēng huó, qí zhōng 'ài qíng hé gōng 'àn tí cái bǐ jiào duō。 zuò pǐn rén wù xíng xiàng xiān míng, pō jù gè xìng sè cǎi, shàn yú tōng guò xíng dòng、 duì huà biǎo xiàn rén wù xìng gé hé xīn lǐ。 nǚ xìng xíng xiàng sù zào yóu wéi chéng gōng, rú《 kuài zuǐ lǐ cuì lián》 zhōng de lǐ cuì lián、《 niǎn yù guān yīn》 zhōng de qú xiù xiù děng。 qíng jié 'ān pái qū zhé shēng dòng, mài luò qīng xī, yǐn rén rù shèng。 jī běn yùn yòng bái huà, tōng sú jiǎn míng, shēng dòng huó pō, yòu nóng yù de shēng huó qì xī。 dài biǎo zuò yòu《 cuò zhǎn cuī níng》、《 niǎn yù guān yīn》、《 zhì chéng zhāng zhù guǎn》、《 nào fán lóu duō qíng zhōu shèng xiān》 děng。《 niǎn yù guān yīn》 tōng guò chū shēn pín hán bèi mài dào jùn wáng fǔ de nǚ nú qú xiù xiù wéi zhēng dé zì yóu, xún qiú měi hǎo shēng huó suǒ jìn xíng de yī xì liè dǒu zhēng de miáo xiě, biǎo xiàn liǎo chǔyú bèi yā pò dì wèi de nǚ xìng duì 'ài qíng de zhuī qiú yǐ jí tóng fēng jiàn tǒng zhì zhě wán qiáng dǒu zhēng de yì zhì, gē sòng liǎo tā men chún jié、 shàn liáng de xīn líng hé fǎn kàng jīng shén。 jiē lù liǎo fēng jiàn tǒng zhì zhě duì xià céng rén mín de cán kù yā pò。 zuò pǐn qíng jié qū zhé lí qí, bō lán qǐ fú。 gù shì yǐ guǐ hún fù chóu jié wěi, shēn huà liǎo zhù tí, jì biǎo xiàn liǎo xiù xiù nìngsǐ bù qū de fǎn kàng jīng shén, yòu jì tuō liǎo rén men 'è yòu 'è bào de yuàn wàng。 xiǎo shuō zhōng xiù xiù de cōng míng měi lì、 xīn líng shǒu qiǎo、 zhí shuài pō là、 wán qiáng jī mǐn, cuī níng de hān hòu pǔ shí、 ér yòu qiè nuò, xián 'ān jùn wáng de jiāo héng cán rěn, guō pái jūn de jiǎo huá jiān zhà, dū biǎo xiàn dé xìng gé xiān míng, xǔ xǔ rú shēng。 lì rú xiě xiù xiù、 cuī níng zài xián 'ān jùn wáng fǔ dà huǒ táo chū hòu xiāng jiàn de qíng xíng: xiù xiù dào:“ nǐ jì dé yě bù jì dé?” cuī níng chā zhuóshǒu, zhǐ yìng dé nuò。 xiù xiù dào:“ dāng rì zhòng réndōu tì nǐ hècǎi‘ hǎo duì fū qī! ' nǐ zěn dì dào( dǎo) wàng liǎo?” cuī níng yòu zé yìng dé nuò。 xiù xiù dào:“ bǐ sì zhǐ guǎn děng dài, hé bù jīn yè wǒ hé nǐ xiān zuò fū qī? bù zhī nǐ yì xià rú hé?” cuī níng dào:“ qǐ gǎn!” xiù xiù dào:“ nǐ zhī dào bù gǎn, wǒ jiào jiāng qǐ lái, jiào huài liǎo nǐ, nǐ què rú hé jiāng wǒ dào jiā zhōng, wǒ míng rì fǔ lǐ qù shuō。” cuī níng dào:“ gào xiǎo niàn zǐ: yào hé cuī níng zuò fū qī bù fáng, zhǐ yī jiàn, zhè lǐ zhù bù dé liǎo。”
cóng zhè duàn duì huà zhōng wǒ men kě yǐ kàn dào, xiù xiù duō duō bī rén, dà dǎn zhù dòng, xiāng fǎn, cuī níng zuò wéi nán xìng, què shǐ zhōng chǔyú shǒu shì, hān tài kě jū。
lǔ xùn xiān shēng céng jīng zhǐ chū, sòng yuán huà běn de chū xiàn“ shí zài shì xiǎo shuō shǐ shàng de yī dà biàn qiān”(《 zhōng guó xiǎo shuō shǐ de lì shǐ biàn qiān》)。 què shí, sòng dài huà běn xiǎo shuō yǔ cháng qī yǐ wén yán wén wéi yǔ yán de zhōng guó gǔ dài wén xué chuán tǒng wán quán bù tóng, tā shì zhōng guó xiǎo shuō shǐ shàng dì yī cì jiāng bái huà zuò wéi xiǎo shuō de yǔ yán jìn xíng chuàng zuò, zhè shì yī gè tū chū de jìn bù。 zài rén wù sù zào shàng, sòng dài huà běn xiǎo shuō yǐ píng fán rén wù wéi zhù, bù zài jiāng fēi fán rén wù zuò wéi zhù yào de sù zào duì xiàng, zhè shì zhōng guó xiǎo shuō jìn yī bù zǒu xiàng píng mín huà de biāo zhì。 lìng wài, sòng dài huà běn xiǎo shuō cǎi qǔ de shì zài“ shuō huà” zhè yàng de chǎng jǐng lǐ zhǎn kāi gù shì de xù shù fāng shì, zhè yàng de xù shù mó shì hòu lái chéng liǎo bái huà xiǎo shuō de jīng diǎn xù shù fāng shì。 yǐ shàng jǐ gè fāng miàn duì yú míng qīng xiǎo shuō、 bái huà xiǎo shuō de yǐng xiǎng dōushì fēi cháng jù dà de。
With the commodity economy, the rapid increase in urban population, the popular folk literature in the Song has also been an unprecedented development, then this novel is representative of the Song Dynasty folk literature. If this type of production and Mass entertainment in the Song Dynasty City "watts market", there is a kind of storytelling, jokes based activities, namely, "to speak." "Speaking" is divided into four, namely, novel, about history, said that upon, Hopson. 4, the novel about the history of the most important, the greatest impact. We said in effect, including the Song dynasty novel novels about the history and the two. If this is the speaker talking libretto, it is mainly about history and fiction into two categories. The former is Qianjin about the history of classical Chinese emperor of the story; the latter refers to the common vernacular used to tell the story of ordinary people. History of the Song Dynasty about the "Five Dynasties Ping me" and "Great Song Xuan and Kingdoms", "if the five-phase level," and so on. These words by official history as the main basis for this, but also adopted into a number of legends, different smell, etc., but also can not help but fiction, to enhance attractiveness. They are often more plot twists and turns, takes a little longer. Yuan, Ming's historical novel is thus evolved. Small talk ideas and artistic achievements The Song Dynasty mainly stored in the "Kyoto of the popular novel" and "Qingpingshantang" and "three words". Generally short stories, and more performance in real life, of which more love and Detective subjects. Works distinct characters, rather individual character, good through action, dialogue, Personality and mental performance. Image of women particularly successful, such as "Readily Li Cuilian" in Li Cuilian, "telling," in Qu Xiu Xiu, etc.. The plot twists and vivid, the clarity of imagination. Basic use of vernacular, popular, concise, lively, with rich flavor of life. Representative of the "wrong cut Cui Ning," "telling," "director Zhang Zhicheng," "downtown Fanlou passionate Zhou Sheng Sin," and so on. "Ben" was sold by impoverished Dukes House slave Qu Xiu Xiu to gain freedom and seek a better life in a series of descriptions of the struggle, the performance of the oppressed status of women in the pursuit of love and with the feudal tenacious struggle of the will of the ruler, extolling their pure and kind heart and spirit of resistance. The feudal rulers of the lower exposed the cruel oppression of the people. Works strange plot twists and turns, ups and downs. Ghost revenge story ends, deepening the theme, not only showed the spirit of resistance Xiu rather die than surrender, they entrusted the desire of people around comes around. Xiu Xiu novel smart beautiful, clever and deft, direct forceful, tenacious wit, sharp weapon of the simple and honest and simple, yet cowardly, cruel Haman Dukes of arrogance, cunning treachery Guo Pai military have acted character distinct and vivid. For example, write Xiu Xiu, Cui Ning in Haman Dukes meet the government's case after the fire escape: Xiu Xiu: "You remember that do not remember?" Cui Ning fork to proceed, should only be Well. Xiu Xiu: "The day they were all cheering for you 'a good couple!' You Zende to the (inverted) forget?" Cui Ning Well it should be. Xiu Xiu: "The ratio may simply wait, why do not you and I do first wife tonight? Do you think?" Cui Ning said: "Qi Gan!" Xiu Xiu: "You know not, my name will be up and teach you bad, How do you have my home, I go tomorrow, the government said. "Cui Ning Road:" Little lady told: do couples may wish to, and Cui Ning, only one, incredible live here. " From this dialogue we can see, Xiu aggressive, bold initiative, on the contrary, Cui Ning as men, but always on the defensive, naive.
|