詞 vocable分类表
菩薩蠻 Song Form

⊙○⊙●○○▲,
⊙○⊙●○○▲。
⊙●●○△換,
⊙○○●△。

⊙○○●▲換,
⊙●○○▲。
⊙●●○△換,
⊙○○●△。


  (1)本調又名《子夜歌》、《巫山一片》,《詞譜》引唐鶚《杜陽雜編》:宣宗“大中初,女蠻國入貢,危害髻金冠,瓔珞被,號‘菩薩蠻隊’。當時倡優遂菩薩蠻麯,文士往往依聲填詞。”另開元時人崔令欽所著《教坊記》已有此麯名,可能女蠻國早在一百多年前已入貢。四十四字,八句,前片各兩仄韻,兩平韻,平仄遞轉。
  (2)第四句為五言拗句,第三字例用平聲,但用仄者亦有之。如李易安有“梅花鬢上殘”、“香消酒未消”之句,是第三字皆為仄聲之證。
  (3)例一相傳為李白所作,但無確鑿證。作品寫一個旅客在驛館的樓上遠眺傍晚景色時引起的鄉思。開頭兩句從寫景入手,言遠遠的一排整齊的樹林籠罩在煙霧之中,後面山峰青得象碧玉一般。“傷心”是非常的意思,同杜詩“清江錦石傷心麗”(《滕王亭子》)句中的“傷心”意義相同。三、四兩句由實轉虛,景言情,指一片暮色進入高樓,這位旅客觸景生情,引起愁思。“有人”,通常指他人,有不少註本釋為旅客的愛人,但從上文意思看,指旅客本人似乎更連貫些。換頭兩句,緊接上文,自己在階前站立良久,渴望鄉而不成,終屬徒然。看看投宿的雀鳥倒急切地飛故巢去,可自己卻作客異鄉,蓬轉萍飄,這一句用作反襯,正面意思更具受不了。結尾兩句為旅客由宿鳥而想到自己發達出的慨嘆:上句問,哪兒是我的地方,下句著一“更”字,極言歸程之長,就是說,要到家乡還不知要費多少周呢。這首詞雖短,刻畫旅客的鄉愁,卻極為細膩,情景交融的手法用得非常成功。因而來為人們所傳誦,在詞史上有重要影響,它與《憶秦峨》二詞,被譽為“百代詞麯之祖”(宋黃昇《唐宋諸賢絶妙好詞選》)。不管它是否為李白所作,總之是一首名作,那景抒情的藝手法,直到今天還值得我們學習、鑒。
  例二為晚唐溫庭筠所作。開頭兩句一寫屏山(畫屏),一寫頭髮。陽光照耀着畫屏上重疊的小山,金光閃爍;蓬的頭髮將要落到面頰上。三,四兩句說,她懶洋洋地起來畫娥眉,為自己整容裝。換頭兩句承接前片,寫她整好容裝,戴上花兒,用前鏡照一下,鮮花和人交相輝映,暗示人如花,異常美貌。結尾兩句從字看是說她穿的綉羅襦上,新貼着一對金色的鷓鴣。實際上用作反襯這個姑娘生活上的孤獨,精神上的空虛,這是全詞中的一個小小波瀾,使意思略顯麯,以免平直。詞的色彩比較濃豔,卻能傳神,溫詞是有這特色的。關於此詞有無寄托的問題,清代常州詞派代張惠言在其《詞選》中把這女子比作懷才不遇的志士,說“照花”四句一是《離騷》初服之意(“退將修吾初服”,即退而加強道德修養之意)。按溫的思想境界同屈原是兩碼事,張說牽強附會,全不可信,我們不必在這方面鑽牛角尖。
  

评论 (0)