北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
我的所有图片
我的个人图组
人物
北美枫文集
朝代
国度
作品
诗词
词条
成语
事件
音乐和歌曲
共享作品
共享诗词
页面帮助
《北美枫》新闻
汉字
图片名称:
伍海越孤寂越美麗 Wu Hai to be the more beautiful the more lonely
相关成语:
光輝燦爛 Brilliant
相关图片:
伍海越孤寂越美麗 Wu Hai to be the more beautiful the more lonely
贡献者:
和平岛
资料来源:
http://www.nhnews.com.cn/
图片描述:
伍海藏語意為“光輝燦爛的湖泊”,是一個冰漬湖,長約1200米,寬600米,積0.72平方公,最深處33米,湖海拔3760米。說它像藍寶石,太俗;說它像鏡子,太死;說它像仙女的眼淚,太悲;說它像藍蓮花,太豔。總之,在它前已找不到一個恰到好處的詞彙。是一種四大皆空的輕,輕得連一個轉身,一個呼吸都無法承受。
第
/ 7 图片
幻灯片
评论
(0)