北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
我的所有圖片
我的個人圖組
人物
北美枫文集
朝政
國度
作品
詩詞
詞條
成語
事件
音樂和歌曲
共享作品
共享詩詞
頁面幫助
《北美楓》新聞
漢字
圖片名稱:
九月十六日夜夢駐軍河外遣使招降諸城覺而有作 September 16th dream day and night, the cities of Garrison Creek foreign emissary summon somebody to surrender and have to make sense
相關詩詞:
九月十六日夜夢駐軍河外遣使招降諸城覺而有作 september Caroche daily S dream Garrison Extragalactic Sending Envoys Summon Zhucheng feel the be in (a) condition (to do a thing)
資料來源:
http://www.hehehaha118.com/
圖片描述:
此花衹應天上有,何故流落在人間之四月牡丹花開- 侯淇方- 武則天對歷史發展做出的第一個
第
/ 4411 圖片
幻燈片
評論
(0)