趺
|
| 繁異體: | (呋 夫 ???? ???? 跗) | 拼音: | fū | 部首: | 足 | 總筆畫: | 11 | 部外筆畫: | 4 | UTF-8: | E8 B6 BA | | UTF-16: | 8DBA | UTF-32: | 00008DBA | GB 2312: | 8535 | GB 12345: | 8535 | Big 5: | B36C | 倉頡: | RMQO | | 四角碼: | 6513.0 | 一字全碼: | fu1zufu | 一字雙碼: | fuzufu | 一字單碼: | fzf | 漢字結構: | 左(中)右 | 漢字層次: | 5 | | 筆畫: | 丨????一丨一丨一一一丿㇏ | 筆順編號: | 25121211134 | 筆順讀寫: | 竪折橫竪橫竪橫橫橫撇捺 | 他人筆順: | 25121211134 | | 部件組構: | ⻊(口(冂(丨????)一)止(⺊(丨一)丄(丨一)))夫(二(一一)人(丿㇏)) |
| | 趺 fū 同“跗”。 〔趺坐〕佛教徒盤腿端坐的姿勢。 碑下的石座:魑首龜趺。 筆畫數:11; 部首:足; 筆順編號:25121211134 | | 趺 fū 【名】 同“跗”。腳背〖instep〗 摩趺,攘臂以遊其間。——歐陽修《送方希則序》 又如:趺踝(腳背和踝骨。指趺坐) 同“跗”〖foot〗 腳 昧爽窗前,雙趺獨立。——《刻兵略纂聞述》 又如:趺跡(腳) 山腳 橋在山趺之次,故流頗急。——清·平雲《孤兒記》 花萼〖calyx〗。如:趺萼(花的萼片) 足跡〖footmark〗 在南安十四年,每執書就明,倚立庭磚,歲久雙趺隱然。——《宋史》 碑下的石座〖base〗 趺上不得過四尺。——封演《封氏聞見記·碑碣》 又如:趺坐(石碑底座。也作趺座);趺蓮(蓮座);螭首龜趺。又指器物的底座。如:趺架(放置物件的座架) 趺 fū 【動】 兩足交疊而坐〖sitcross-leggedon〗。如:跌坐(盤腿而坐);趺足(腳心朝上、腳背朝下盤起腿來);趺跏(雙足交疊而坐) | | 趺〈名〉
同跗”。腳背
摩趺,攘臂以遊其間。--歐陽修《送方希則序》
又如趺踝(腳背和踝骨。指趺坐)
同跗”
腳
昧爽窗前,雙趺獨立。--《刻兵略纂聞述》
又如趺跡(腳)
山腳
橋在山趺之次,故流頗急。--清·平雲《孤兒記》
花萼
足跡
在南安十四年,每執書就明,倚立庭磚,歲久雙趺隱然。--《宋史》
碑下的石座
趺上不得過四尺。--封演《封氏聞見記·碑碣》
又如趺坐(石碑底座。也作趺座);趺蓮(蓮座);螭首龜趺。又指器物的底座。如趺架(放置物件的座架
趺fū
⒈腳背~面。
⒉
【~骨】蹠骨和脛骨之間的骨,構成腳跟和腳面的一部分,由七塊小骨組成。 | | 趺 fu
部首 足 部首筆畫 07 總筆畫 11
趺
fū
〈名〉
(1)
同跗”。腳背 [instep]
摩趺,攘臂以遊其間。--歐陽修《送方希則序》
(2)
又如趺踝(腳背和踝骨。指趺坐)
(3)
同跗” [foot]
(4)
腳
昧爽窗前,雙趺獨立。--《刻兵略纂聞述》
(5)
又如趺跡(腳)
(6)
山腳
橋在山趺之次,故流頗急。--清·平雲《孤兒記》
(7)
花萼 [calyx]。如趺萼(花的萼片)
(8)
足跡 [footmark]
在南安十四年,每執書就明,倚立庭磚,歲久雙趺隱然。--《宋史》
(9)
碑下的石座 [base]
趺上不得過四尺。--封演《封氏聞見記·碑碣》
(10)
又如趺坐(石碑底座。也作趺座);趺蓮(蓮座);螭首龜趺。又指器物的底座。如趺架(放置物件的座架)
趺
fū
〈動〉
兩足交疊而坐 [sit cross-legged on]。如跌坐(盤腿而坐);趺足(腳心朝上、腳背朝下盤起腿來);趺跏(雙足交疊而坐)
趺
fū ㄈㄨˉ
(1)
同跗”。
(2)
碑下的石座魑首龜~。
〔~坐〕佛教徒盤腿端坐的姿勢。
鄭碼jibo,u8dba,gbkf5c3
筆畫數11,部首足,筆順編號25121211134 | | 酉集中 【廣韻】甫無切【集韻】風無切,????音膚。【集韻】與跗同。【束皙·補亡詩】白華絳趺。【註】趺與跗同。【劉禹錫·奚陟????】螭首龜趺。 又【釋名】拜於丈夫爲趺,趺然屈折下視地也。 又【廣韻】跏趺,大坐也。《婆娑論》:結跏趺坐,是相員滿。 |
|
|
|