趑
|
| 繁异体: | (赼 趦 ???? ????) | 拼音: | zī, cì | 部首: | 走 | 总笔画: | 13 | 部外笔画: | 6 | UTF-8: | E8 B6 91 | | UTF-16: | 8D91 | UTF-32: | 00008D91 | GB 2312: | 8484 | GB 12345: | 8484 | Big 5: | E05E | 仓颉: | GOIMO | | 四角码: | 4780.8 | 一字全码: | zi1zouci | 一字双码: | zizoci | 一字单码: | zzc | 汉字结构: | 围合结构 | 汉字层次: | 5 | | 笔画: | 一丨一丨一丿㇏丶一丿乛丿㇏ | 笔顺编号: | 1212134413534 | 笔顺读写: | 横竖横竖横撇捺捺横撇折撇捺 | 他人笔顺: | 1212134413534 | | 部件组构: | 走(土(十(一丨)一)龰(⺊(丨一)丿㇏))次(冫(丶一)欠(⺈(丿乛)人(丿㇏))) |
| | 趑
zī
〔趑趄(
j?)〕a.行走困难;b.想前进又不敢前进,如“趑趑不前”。
笔画数:13;
部首:走;
笔顺编号:1212134413534 | | 趑
zī
趑趄
zīqiè
〖walkwithdifficulty〗∶行走困难
〖hesitatetoadvance〗∶亦作“趑且”、趦趄。想前进又不敢前进。形容疑惧不决,犹豫观望;趑趑(欲进又退、小心翼翼的样子)
一人荷锄,万夫趑趄。——张载《剑阁铭》
〖carefullyflatter〗∶小心趋奉
彼则趑趄于卿士之门,我则婆娑于圣贤之域。——皇浦湜《谕业》
〖harass〗∶骚扰
陈顼因循伪业,自擅金陵,屡遣丑徒,趑趄江北。——《隋书》 | | 趑趄
一人荷锄,万夫趑趄。--张载《剑阁铭》
彼则趑趄于卿士之门,我则婆娑于圣贤之域。--皇浦湜《谕业》
陈顼因循伪业,自擅金陵,屡遣丑徒,趑趄江北。--《隋书》
趑zī | | 趑 zi
部首 走 部首笔画 07 总笔画 13
趑
zī
趑趄
zīqiè
(1)
[walk with difficulty]∶行走困难
(2)
[hesitate to advance]∶亦作趑且”、趦趄。想前进又不敢前进。形容疑惧不决,犹豫观望;趑趑(欲进又退、小心翼翼的样子)
一人荷锄,万夫趑趄。--张载《剑阁铭》
(3)
[carefully flatter]∶小心趋奉
彼则趑趄于卿士之门,我则婆娑于圣贤之域。--皇浦湜《谕业》
(4)
[harass]∶骚扰
陈顼因循伪业,自擅金陵,屡遣丑徒,趑趄江北。--《隋书》
趑
zī ㄗˉ
〔~趄(jū)〕a.行走困难;b.想前进又不敢前进,如~~不前”。
郑码botr,u8d91,gbkf4f4
笔画数13,部首走,笔顺编号1212134413534 | | 酉集中 【廣韻】取私切【集韻】【韻會】千資切,????音咨。【說文】趑趄,行不進也。【廣雅】趑趄,難行也。【集韻】或作????。亦作次????。 又【集韻】七四切,音恣。趑趥,不行。 | | 编号:1042 趑趄,行不進也。从走次聲。 取私切 |
|
|
|