目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解·更多詳解·康熙字典
·說文解字

拼音: 部首: 艹䒑總筆畫: 7部外筆畫: 4UTF-8: E8 8A 99UTF-16: 8299
 
UTF-32: 00008299GB 2312: 6029GB 12345: 6029Big 5: AADC倉頡: TQO四角碼: 4453.0
 
一字全碼: fu2caofu一字雙碼: fucafu一字單碼: fcf漢字結構: 上(中)下漢字層次: 4筆畫: 一丨丨一一丿㇏
 
筆順編號: 1221134筆順讀寫: 橫竪竪橫橫撇捺他人筆順: 1221134
 
部件組構: 艹(十(一丨)丨)夫(二(一一)人(丿㇏))
簡單解釋
  
  fú
  〔蓉〕a.落葉灌木,花有紅、黃、白各色,別於荷花,亦稱“木蓉”;b.荷花的別稱。
  〔蕖〕荷花的別稱。
  〔蓉城〕中國四川省成都市的別稱,簡稱“蓉城”或“
  蓉”。
  
  筆畫數:7;
  部首:艹;
  筆順編號:1221134


  Fu Furong 〔〕 a. fú Deciduous shrubs, flowers are red, yellow, white colored, not in the lotus, also known as "Hibiscus"; b. Another name for the lotus. Lotus〕 〔Fuqu another name. Hibiscus Town〕 〔another name Chengdu, Sichuan Province of China, referred to as "Chengdu" or "rong." Stroke: 7; radicals: Lv; stroke ID: 1221134
詳細解釋
  
  fú
  (形聲。從艸,夫聲。蕖:荷花的別名。本義:蓉:荷花的別名)
  同本義〖lotus〗
  蓉覆水,秋蘭被涯。——《文選·張衡·東京賦》
  〖cottonrosehibiscus〗∶木蓮,即木蓉。落葉大灌木,葉大掌狀淺裂,花大有柄,色有紅白,晚上變深紅,供觀賞,葉和花均可入藥
  〖beauty〗∶喻指美女
  
  
  fúróng
  〖cottonrosehibiscus〗∶蓉花。中國的錦葵植物(Hibiscusmutabilis),花美麗,白色或粉紅色,在夜間變深紅色
  〖lotus〗∶荷花的別名。睡蓮科。多年生水生草木
  蓉出水
  fúróng-chūshuǐ
  〖lotuscomesintobloom〗形容詩體的清秀,猶如蓉出水般美麗
  謝詩如蓉出水,斯言頗近矣,故能上躡風騷,下超魏晉。——皎然《詩式》
  蓉國
  fúróngguó
  〖landofhibiscus,anothernameforHunanProvince〗藉指湖南


  Fu
  fú
  (Phonetic. From the Cottage, husband sound. Fuqu: lotus alias. Original meaning: Lotus: Lotus alias)
  〗 〖Lotus with the original meaning
  Hibiscus overlying water, Qiu-lan is career. - "_Select_ed Works of Zhang Heng Fu Tokyo"
  〗 〖Cottonrosehibiscus: magnolia, the Hibiscus. Deciduous large shrub, large palmately lobed leaves, flowers great handle, colored red, dark red at night change for the watch, leaves and flowers can be used as medicine
  〗 〖Beauty: a metaphor for beauty
  Hibiscus
  fúróng
  〗 〖Cottonrosehibiscus: Hibiscus flowers. China's mallow plant (Hibiscusmutabilis), beautiful flowers, white or pink, dark red at night change
  〗 〖Lotus: lotus alias. Nymphaeaceae. Perennial aquatic vegetation
  Furongchushui
  fúróng-chūshuǐ
  〗 〖Lotuscomesintobloom describe the delicate verse, as beautiful as Furongchushui
  Xie poems such as Furongchushui, very close to Sri Lanka made men, and it can flair on the chase, the next super-Wei. - Ran "of Poetry"
  Hibiscus States
  fúróngguó
  〖Landofhibiscus, anothernameforHunanProvince〗 by means of Hunan
更多簡解
  
  (形聲。從苃,夫聲。蕖荷花的別名。本義蓉荷花的別名)
  同本義
  蓉覆水,秋蘭被涯。--《文選·張衡·東京賦》
  
  蓉出水
  謝詩如蓉出水,斯言頗近
  
  ⒈
  【蓉】
  ①"木蓉"的別稱。落葉灌木。~蓉花有白、紅、黃等色,單瓣或重瓣,很美麗。花和葉可供藥用。
  ②荷花的別稱~蓉澤國彌漫雨。
  ⒉
  【蓉城】成都。簡稱"蓉城"。


  Fu (phonetic. From You, husband sound. Fuqu lotus alias. The original meaning of hibiscus flowers alias) with the original meaning of Hibiscus overlying water, Qiu-lan is career. - "_Select_ed Works of Zhang Heng Fu Tokyo," verse as Furongchushui Hibiscus Furongchushui Xie, Adams made quite near Fu Furong fú ⒈】 【① "Hibiscus" another said. Deciduous shrubs. ~ Rong flowers of white, red, yellow and other colors, single lobe or double petals, very beautiful. Flowers and leaves for medicine. ② ~ another name for the lotus filled Rong flooding rain. ⒉】 【Chengdu City of Hibiscus. Referred to as "Chengdu."
更多詳解
   fu
  部首 艹 部首筆畫 03 總筆畫 07
  
  fú
  (1)
  (形聲。從苃,夫聲。蕖荷花的別名。本義蓉荷花的別名)
  (2)
  同本義 [lotus]
  蓉覆水,秋蘭被涯。--《文選·張衡·東京賦》
  (3)
  [cottonrose hibiscus]∶木蓮,即木蓉。落葉大灌木,葉大掌狀淺裂,花大有柄,色有紅白,晚上變深紅,供觀賞,葉和花均可入藥
  (4)
  [beauty]∶喻指美女
  
  fúróng
  (1)
  [cottonrose hibiscus]∶蓉花。中國的錦葵植物(hibiscus mutabilis),花美麗,白色或粉紅色,在夜間變深紅色
  (2)
  [lotus]∶荷花的別名。睡蓮科。多年生水生草木
  蓉出水
  fúróng-chūshuǐ
  [lotus comes into bloom] 形容詩體的清秀,猶如蓉出水般美麗
  謝詩如蓉出水,斯言頗近矣,故能上躡風騷,下超魏 晉。--皎然《詩式》
  蓉國
  fúróngguó
  [land of hibiscus,another name for hunan province] 藉指湖南
  
  fú ㄈㄨˊ
  〔~蓉〕a.落葉灌木,花有紅、黃、白各色,別於荷花,亦稱木蓉”;b.荷花的別稱。
  〔~蕖〕荷花的別稱。
  〔~蓉城〕中國四川省成都市的別稱,簡稱蓉城”或蓉”。
  鄭碼ebod,u8299,gbkdcbd
  筆畫數7,部首艹,筆順編號1221134


  Fu-fu
  Radical Radical Lv 03 total strokes 07 strokes
  Fu
  fú
  (1)
  (Phonetic. From You, husband sound. Fuqu lotus alias. The original meaning of the lotus Lotus alias)
  (2)
  With the original meaning of [lotus]
  Hibiscus overlying water, Qiu-lan is career. - "_Select_ed Works of Zhang Heng Fu Tokyo"
  (3)
  [Cottonrose hibiscus]: magnolia, the Hibiscus. Deciduous large shrub, large palmately lobed leaves, flowers great handle, colored red, dark red at night change for the watch, leaves and flowers can be used as medicine
  (4)
  [Beauty]: a metaphor for beauty
  Hibiscus
  fúróng
  (1)
  [Cottonrose hibiscus]: Hibiscus flowers. China's mallow plant (hibiscus mutabilis), beautiful flowers, white or pink, dark red at night change
  (2)
  [Lotus]: Lotus alias. Nymphaeaceae. Perennial aquatic vegetation
  Furongchushui
  fúróng-chūshuǐ
  [Lotus comes into bloom] to describe the delicate verse, as beautiful as Furongchushui
  Xie poems such as Furongchushui, very close to Sri Lanka made men, and it can flair on the chase, the next super-Wei. - Ran "of Poetry"
  Hibiscus States
  fúróngguó
  [Land of hibiscus, another name for hunan province], by means of Hunan
  Fu
  fú ㄈ ㄨ
  Rong〕 〔~ a. Deciduous shrubs, flowers are red, yellow, white colored, not in the lotus, also known as Hibiscus "; b. another name for the lotus.
  〔〕 ~ Lotus flowers to his.
  〔〕 ~ Chengdu Chengdu, Sichuan Province, China nicknames referred to Chengdu, "or Rong."
  Zheng code ebod, u8299, gbkdcbd
  7 number of strokes, radical Lv, Stroke No. 1221134
康熙字典
申集上 Application _Set_  【唐韻】防無切【集韻】【韻會】馮無切,????音鳧。【說文】蓉也。【爾雅·釋草】荷,蕖。詳蓉、蕖字註。


  】 【Tang Yun Yun anti-free cut 【】 【_set_】 Feng Yun will be no cut, ???? tone teal. Wen also said】 【hibiscus. Grass】 【Mailyard Netherlands, Fuqu. Long Rong, lotus word note.
說文解字
編號:685 Number: 685  蓉也。從艸夫聲。 方無切


  Lotus also. Sound from Cottage Ave. Side without cutting

評論 (0)