|
|
简异体: | (櫑) | 繁异体: | (???? ????) | 拼音: | léi | 部首: | 缶 | 总笔画: | 21 | 部外笔画: | 15 | | UTF-8: | E7 BD 8D | UTF-16: | 7F4D | UTF-32: | 00007F4D | Big 5: | F5ED | 仓颉: | WWWU | 四角码: | 6077.2 | | 一字全码: | lei2leifou | 一字双码: | lelefo | 一字单码: | llf | 汉字结构: | 上(中)下 | 汉字层次: | 6 | 笔画: | 丨????一丨一丨????一丨一丨????一丨一丿一一丨????丨 | | 笔顺编号: | 251212512125121311252 | 笔顺读写: | 竖折横竖横竖折横竖横竖折横竖横撇横横竖折竖 | 他人笔顺: | 251212512125121311252 | | 部件组构: | 畾(田(冂(丨????)土(十(一丨)一))田(冂(丨????)土(十(一丨)一))田(冂(丨????)土(十(一丨)一)))缶(午(????(丿一)十(一丨))凵(????丨)) |
|
|
罍 léi 古代一种盛酒的容器。小口,广肩,深腹,圈足,有盖,多用青铜或陶制成。 盥洗用的器皿。 笔画数:21; 部首:缶; 笔顺编号:251212512125121311252 |
|
罍 léi 【名】 酒樽,也可用来盛水。同“櫑”〖awoodendrinkingvessel〗 我姑酌彼金罍。——《诗·周南·卷耳》 皆有罍。——《周礼·春官·司尊彝》 山罍,夏后氏之尊也。——《礼记·明堂位》。疏:“罍,犹云雷也,画有山云之形也。 又如:罍洗(大杯,大樽); |
|
罍léi〈古〉一种盛酒器具,形状像壶。 |
|
1.古代一種盛酒的容器。小口,廣肩,深腹,圈足,有蓋,多用青銅或陶製成。 2.盥洗的器皿。 |
|
未集中 〔古文〕????【廣韻】魯回切【集韻】【韻會】【正韻】盧回切,????音雷。【說文】櫑或从缶作罍。龜目酒尊,刻木作雲雷象,象施不窮也。【詩·周南】我姑酌彼金罍。【釋文】罍,酒尊也。韓詩云:天子以玉飾,諸侯大夫皆以黃金飾,士以梓。【周禮·春官·司尊彝】皆有罍,諸臣之所酢也。【疏】尸酢賔長,卽用罍尊。【爾雅·釋器】彝卣罍器也。小罍謂之坎。【註】罍,形似壺,大者受一斛。【疏】罍者,尊之大者也。雖尊????飾異,皆得畫雲雷之形,以其云罍取于云雷故也。 又【周禮·春官·鬯人】凡祭祀社壝,用大罍。【註】大罍,瓦罍。 又【禮·明堂位】山罍,夏后氏之尊。【註】山罍,亦刻而畫之,爲山雲之形。 又【集韻】倫追切,音纍。義同。考證:〔【說文】刻木作雲雷,象施不窮也。〕 謹按原文以刻木作雲雷象爲句,施不窮也上另有象字,今据增入。 |