目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解·更多詳解·康熙字典
·說文解字

繁異體: 拼音: 部首: 總筆畫: 13部外筆畫: 10
 
UTF-8: E7BCA2UTF-16: 7F22UTF-32: 00007F22一字全碼: yi4siyi一字雙碼: yisiyi
 
一字單碼: ysy漢字結構: 左(中)右漢字層次: 6筆畫: ????????一丶丿一丿㇏丨????丨丨一筆順編號: 5514313425221
 
筆順讀寫: 折折橫捺撇橫撇捺竪折竪竪橫他人筆順: 5514313425221
 
部件組構: 纟((????????)一)益((䒑(丷(丶丿)一)八(丿㇏))皿(????(冂(丨????)丨丨)一))
簡單解釋
  
  (
  yì
  吊死,用繩子勒死:殺。自
  
  筆畫數:13;
  部首:糹;
  筆順編號:5514313425221


  Constriction (constriction) yì hanged, strangled with a rope: constriction to kill. Hanging. Stroke: 13; radicals: Si; stroke order code: 5514313425221
詳細解釋
  
  
  yì
  【動】
  (形聲。從糸(mì),益聲。從糸,與絲繩有關。本義:吊死)
  同本義〖hang〗
  ,絞也。——《說文》。段註:“絞必兩股辮為之。…死必兩股為之,以其直懸也,故亦謂之經”
  十四年春,孔達而死。——《左傳·宣公十四年》
  莫敖於荒𠔌。——《左傳·桓公十三年》
  自於庭樹。——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
  又如:死(用繩索,布條等套繞頸上挂於高處氣絶而死。也稱吊死);鬼(吊死者的鬼魂)
  用繩子勒頸絶氣而死〖strangle〗
  而弒之。——《左傳·昭公元年》
  即氣絶。——清·方苞《獄中雜記》
  加別械。
  又如:殺(勒人之頸使之死)


  Constriction
  Constriction
  yì
  【Activity】
  (Phonetic. From Shito (mì), benefit sound. From the Shito, and wire rope related. Original meaning: to hang)
  〗 〖Hang with the original meaning
  Constriction, twisted too. - "Said Wen." Section Note: The "twisted braid two shares will be worth constriction. ... Constriction of two shares of whom will die, with its straight hanging also, hence called the Classic"
  In the spring of fourteen, the hole of constriction and died. - "Venerable Zuo fourteen years"
  Mo Ao constriction in the wild valley. - "Thirteen years Zuo Huan"
  Tree hanging on the court. - "New Poems Poems for the Making up Wife"
  Another example: death from hanging (rope, cloth and other units around the neck hanging at a height yielded up the ghost. Also known as hanging); constriction ghost (the ghost who hanged)
  Le neck with a rope stopped breathing and died〗 〖strangle
  Constriction and kill it. - "Zuo Zhao Gong first year"
  Constriction or stop breathing. - Qing Fang Bao "Prison Diary"
  Do not add mechanical constriction.
  Another example: constriction to kill (Le neck to the death of person)
更多簡解
  
  (形聲。從糸,益聲。從糸,與絲繩有關。本義吊死)
  同本義
  ,絞也。--《說文》。段註絞必兩股辮為之。…死必兩股為之,以其直懸也,故亦謂之經”
  十四年春,孔達而死。--《左傳·宣公十四年》
  莫敖於荒𠔌。--《左傳·桓公十三年》
  自於庭樹。--《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
  又如死(用繩索,布條等套繞頸上挂於高處氣絶而死。也稱吊死);鬼(吊死者的鬼魂)
  用繩子勒頸絶氣而死
  而弒之。--《左傳·昭公元年》
  即氣絶。--清·方苞《獄中雜記》
  加別械。
  又如殺(勒人之頸
  yì吊死,絞殺,勒死自~。~而弒(殺)之。


  Constriction (phonetic. From Shito, the benefits of sound. From the Shito, and wire rope related. The original meaning of hanging) with the original meaning of constriction, twisted too. - "Said Wen." Duan braid twisted constrictions will worth two shares. ... Worth two shares shall die constriction, with its straight hanging also, hence by that of the "fourth in the spring, the hole of constriction and die. -" Zuo Venerable fourteen years, "Mo Ao constriction in the wild valley. - - "Zuo Huan thirteen years," hanging in the Court of trees. - "New Poems Wife Poems for the Making up for" Another example is death from hanging (rope, cloth and other _set_s of hanging around the neck and bribery in high places death. also known as hanging); constriction ghost (the ghost who hanged) Le neck with a rope and killing stopped breathing and died of constriction. - "the first year of Zuo Zhao Gong" constriction or stop breathing. - Qing Fang Bao "Prison Notes" plus other mechanical constriction. Another example is the constriction to kill (Le yì person hanged neck constriction, strangling, strangled from ~. ~ the killing (kill) it.
更多詳解
   yi
  部首 糹 部首筆畫 03 總筆畫 13
  
  (1)
  縪
  yì
  (2)
  (形聲。從糸(mì),益聲。從糸,與絲繩有關。本義吊死)
  (3)
  同本義 [hang]
  ,絞也。--《說文》。段註絞必兩股辮為之。…死必兩股為之,以其直懸也,故亦謂之經”
  十四年春,孔達而死。--《左傳·宣公十四年》
  莫敖於荒𠔌。--《左傳·桓公十三年》
  自於庭樹。--《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
  (4)
  又如死(用繩索,布條等套繞頸上挂於高處氣絶而死。也稱吊死);鬼(吊死者的鬼魂)
  (5)
  用繩子勒頸絶氣而死 [strangle]
  而弒之。--《左傳·昭公元年》
  即氣絶。--清·方苞《獄中雜記》
  加別械。
  (6)
  又如殺(勒人之頸使之死)
  
  (縪)
  yì ㄧ╝
  吊死,用繩子勒死~殺。自~。
  鄭碼zuol,u7f22,gbke7cb
  筆畫數13,部首糹,筆順編號5514313425221


  Constriction yi
  Si radical radical total strokes 13 strokes 03
  Constriction
  (1)
  Bi
  yì
  (2)
  (Phonetic. From Shito (mì), benefit sound. From the Shito, and wire rope related. The original meaning of hanging)
  (3)
  With the original meaning of [hang]
  Constriction, twisted too. - "Said Wen." Duan braid twisted constrictions will worth two shares. ... Worth two shares shall die constriction, with its straight hanging too, hence that of the Classics "
  In the spring of fourteen, the hole of constriction and died. - "Venerable Zuo fourteen years"
  Mo Ao constriction in the wild valley. - "Thirteen years Zuo Huan"
  Tree hanging on the court. - "New Poems Poems for the Making up Wife"
  (4)
  Another example is death from hanging (rope, cloth and other units around the neck hanging at a height yielded up the ghost. Also known as hanging); constriction ghost (the ghost who hanged)
  (5)
  Le neck with a rope must gas to death [strangle]
  Constriction and kill it. - "Zuo Zhao Gong first year"
  Constriction or stop breathing. - Qing Fang Bao "Prison Diary"
  Do not add mechanical constriction.
  (6)
  Another example is the constriction to kill (Le neck to the death of person)
  Constriction
  (Bi)
  ㄧ ╝ yì
  Hanged, strangled with a rope ~ kill. From ~.
  Zheng code zuol, u7f22, gbke7cb
  Stroke number 13, Si radicals, stroke order number 5514313425221
康熙字典
未集中 Not concentrate  【廣韻】【正韻】於計切【集韻】【韻會】壹計切,????音翳。【說文】經也。【博雅】絞也。【釋名】懸繩曰,阨也,阨其頸。【左傳·桓十三年】莫敖於荒𠔌。【註】,自經也。【周禮·鼕官考工記·輈人】不伏其轅,必其牛。 又【廣韻】【集韻】【韻會】????於賜切,音㱲。義同。


  Rhymes Guangyun】 【【】 【cut in the total _set_ of rhyme rhyme will】 【Next】 total cut, ???? tone shade. 【】 The paper also said. Burson-Marsteller】 【twist also. 【Name】 hanging rope release said constriction. Constriction, Eritrea also, Eritrea its neck. Thirteen years】 【Zuo Huan Mo Ao constriction in the wild valley. 【Note】 constriction, since by also. 【Official Zhou Dong Zhou Kaogongji The people that do not volts the House, will constriction of their cattle. Also 【Guang Yun Yun】 【】 【_set_】 ???? in rhyme will be given cut, sound 㱲. Meaning the same.
說文解字
縊 Constriction  經也。從糸益聲。《春秋傳》曰:“夷薑。”於賜切


  By also. Shito benefit from the sound. "Spring and Autumn Annals" said: "Yi Jiang constriction." To grant cut

評論 (0)