目录
··简单解释·详细解释
·更多简解·更多详解·康熙字典
·说文解字

繁异体:  ()拼音: zhuó, zuó部首: 王玉
 
总笔画: 12部外笔画: 8UTF-8: E7 90 A2
 
UTF-16: 7422UTF-32: 00007422GB 2312: 5533
 
GB 12345: 5533Big 5: B55A仓颉: MGMSO
 
四角码: 1113.2一字全码: zhuo2yuchu一字双码: zuyucu
 
一字单码: zyc汉字结构: 左(中)右汉字层次: 6
 
笔画: 一一丨一一丿????丿丿丶丿㇏笔顺编号: 112113533434笔顺读写: 横横竖横横撇折撇撇捺撇捺
 
他人笔顺: 112113533434
 
部件组构: ????(一土(十(一丨)一))豖(一匆(勿(勹(丿????)(丿丿))丶)(丿㇏))
 
简单解释
  
  zhuó
  雕刻玉石,使成器物,常喻用心推敲考虑、刻意求工:磨。雕(a.雕刻玉石等;b.过分地修饰文字,使人觉得不自然,如“之风不可长”)。刻。句。玉不,不成器。
  
  
  zuó
  〔磨〕思索、考虑,如“他的话我了很久,不明白什么意思”(“磨”读轻声)。
  
  笔画数:12;
  部首:王;
  笔顺编号:112113533434


  Zhuo zhuó carved jade, so as artifacts, often weighing carefully consider the metaphor, deliberately seeking workers: pondering. Carved (a. carved jade; b. excessively modified text, people do not feel natural, like "cut the wind cut is not long"). Zhuo moment. Zhuo sentence. Jade does not entertain an angel unawares. Sato〕 〔cut zuó think, consider, such as "cut his words cut me a long time, do not understand what means" ("grinding" read softly.) Stroke: 12; radicals: Wang; stroke number: 112113533434
详细解释
  
  zhuó
  【动】
  (形声。从玉,豖(chù)声。本义:雕刻加工玉石)
  同本义〖carveandpolish;chisel〗
  ,治玉也。——《说文》
  雕谓之。——《尔雅》
  玉不,不成器。——《礼记·学记》
  和之璧,井里之厥也。玉人之,为天子宝。——《荀子》
  如如磨。——《诗·卫风·淇奥》。毛传:“玉曰,石曰磨。”
  又如:玉(雕刻加工玉石);火(石冒出火星);治(雕玉石等);克(雕刻);雕(雕,指雕刻金玉为器)。泛指雕刻加工其他物品
  以其所书于竹帛,镂于金石,于盘盂,传遗后世子孙者知之。——《墨子》
  撰文时的修改加工,磨〖polish〗
  良工存旧笔,老叟新诗。——赵汴《游青城山》
  浅斟杯酒红生颊,细歌词稳称声。——苏轼《和致仕张郎中春书》
  又如:句(修饰文句);刻(修饰文辞)
  
  
  zhuómó
  〖cutandpolish〗∶和打磨〖玉石〗
  〖polish〗∶通过润色加以修改(指文章等)
  
  zhuóshí
  〖stonedressing〗∶使石块表面磨平、成形的动作或过程
  〖scotching〗∶用一尖头工具(如鹤嘴锄)来修石头的行为或过程
  
  
  zuó
  另见zhuó
  
  
  zuómo
  〖turnsth.overinone’smind;ponder〗思考;研究
  这事我磨了很久


  Zhuo
  zhuó
  【Activity】
  (Phonetic. From jade, Chu (chù) sound. Original meaning: jade carving process)
  With the original meaning 〖carveandpolish; chisel〗
  Zhuo, Yu also rule. - "Said the text"
  That the cut carving. - "ELEGANCE"
  Jade does not entertain an angel unawares. - "Book of Learning"
  And the bi, the well of the dedication also. Jade cut it, for the emperor Bao. - "Zi"
  If cut, such as grinding. - "Poetry of Wei Qi Austria." Mao Chuan: "Jade said cut, said grinding stone."
  Another example: Jade carving (carving jade processing); cut fire (cut stone emerge Mars); cut rule (carved jade, etc.); cut g (sculpture); cut carving (carving, sculpture Jin refers to devices.) Refers to other items engraving process
  To their book on Bamboo and Silk, engrave in stone, cut in the plate spoon, transfer knowledge of those who left descendants. - "Mo"
  When the amendment from the author, pondering〗 〖polish
  Good work keep the old pen, cut Laosou poetry. - Zhao Bian "You Qingcheng Mountain"
  The odd glass of red wine Health cheek lyrics Mayans said steady sound. - Su Shi "and the book in the spring of Retirement Zhanglang"
  Another example: sentence cut (modified textual); cut engraved (modified diction)
  Sato
  zhuómó
  〗 〖Cutandpolish: cut and polished jade〗 〖
  〗 〖Polish: polish be modified by (refer to articles, etc.)
  Zhuo Shi
  zhuóshí
  〗 〖Stonedressing: the polished stone surface, the act or process of forming
  〗 〖Scotching: with a pointed tool (such as the pickaxe) to repair the act or process of cut stone
  Zhuo
  zuó
  See zhuó
  Sato
  zuómo
  〖Turnsth.overinone 'smind; ponder〗 thinking; Research
  I am pondering this for a long time
更多简解
   zhuo
  (形声。从玉,豿声。本义雕刻加工玉石)
  同本义
  ,治玉也。--《说文》
  雕谓之。--《尔雅》
  玉不,不成器。--《礼记·学记》
  和之璧,井里之厥也。玉人之,为天子宝。--《荀子》
  如如磨。--《诗·卫风·淇奥》。毛传玉曰,石曰磨。”
  又如玉(雕刻加工玉石);火(石冒出火星);治(雕玉石等);克(雕刻);雕(雕,指雕刻金玉为器)。泛指雕刻加工其他物品
  以其所书于竹帛,镂于金石,于盘盂,传遗后世子孙者知之。--《墨子》
  撰文时的修改加工,
  良工
  zuó
  ⒈
  zhuó
  ⒈雕刻玉石玉不~,不成器。


  Zhuo zhuo (phonetic. From jade, dog sound. The original meaning of carved jade processing) cut with the original meaning, but also governance jade. - "Wen said," Eagle said that the cut. - "Ya" Jade did not entertain an angel unawares. - "Book of Rites Record of Learning" and the bi, the well of the dedication also. Jade cut it, for the emperor Bao. - "Zi" such as cut, such as grinding. - "Poetry of Wei Qi Austria." Maochuan Yu Yue Zhuo, said grinding stone. "Another example is the Jade carving (carving jade processing); cut fire (cut stone emerge Mars); cut rule (carved jade, etc.); cut g (sculpture); cut carving (carving, sculpture Jin refers to devices). Refers to engraving other items to its books in Bamboo and Silk, engrave in stone, cut in the plate spoon, transfer knowledge of those who left descendants. - "Mo" when the amendment from the author, pondering good work cut zuó ⒈ jade carving jade cut zhuó ⒈ not ~, not a device.
更多详解
   zhuo
  部首 王 部首笔画 04 总笔画 12
  
  carve; chisel;
  1
  zhuó
  (1)
  (形声。从玉,豿(chù)声。本义雕刻加工玉石)
  (2)
  同本义 [carve and polish;chisel]
  ,治玉也。--《说文》
  雕谓之。--《尔雅》
  玉不,不成器。--《礼记·学记》
  和之璧,井里之厥也。玉人之,为天子宝。--《荀子》
  如如磨。--《诗·卫风·淇奥》。毛传玉曰,石曰磨。”
  (3)
  又如玉(雕刻加工玉石);火(石冒出火星);治(雕玉石等);克(雕刻);雕(雕,指雕刻金玉为器)。泛指雕刻加工其他物品
  以其所书于竹帛,镂于金石,于盘盂,传遗后世子孙者知之。--《墨子》
  (4)
  撰文时的修改加工,磨 [polish]
  良工存旧笔,老叟新诗。--赵汴《游青城山》
  浅斟杯酒红生颊,细歌词稳称声。--苏轼《和致仕张郎中春书》
  (5)
  又如句(修饰文句);刻(修饰文辞)
  
  zhuómó
  (1)
  [cut and polish]∶和打磨[玉石]
  (2)
  [polish]∶通过润色加以修改(指文章等)
  
  zhuóshí
  (1)
  [stone dressing]∶使石块表面磨平、成形的动作或过程
  (2)
  [scotching]∶用一尖头工具(如鹤嘴锄)来修石头的行为或过程
  2
  zuó
  另见zhuó
  
  zuómo
  [turn sth.over in one's mind;ponder] 思考;研究
  这事我磨了很久
  1
  zhuó ㄓㄨㄛˊ
  雕刻玉石,使成器物,常喻用心推敲考虑、刻意求工~磨。雕~(a.雕刻玉石等;b.过分地修饰文字,使人觉得不自然,如~~之风不可长”)。~刻。~句。玉不~,不成器。
  郑码cgs,u7422,gbkd7c1
  笔画数12,部首王,笔顺编号112113533434
  carve;chisel;
  2
  zuó ㄗㄨㄛˊ
  〔~磨〕思索、考虑,如他的话我~~了很久,不明白什么意思”(磨”读轻声)。
  郑码cgs,u7422,gbkd7c1
  笔画数12,部首王,笔顺编号112113533434


  Zhuo zhuo
  Radical Wang radical strokes 12 strokes 04 total
  Zhuo
  carve; chisel;
  Zhuo 1
  zhuó
  (1)
  (Phonetic. From jade, dog (chù) sound. The original meaning of carved jade processing)
  (2)
  With the original meaning of [carve and polish; chisel]
  Zhuo, Yu also rule. - "Said the text"
  That the cut carving. - "ELEGANCE"
  Jade does not entertain an angel unawares. - "Book of Learning"
  And the bi, the well of the dedication also. Jade cut it, for the emperor Bao. - "Zi"
  If cut, such as grinding. - "Poetry of Wei Qi Austria." Maochuan Yu Yue Zhuo, said grinding stone. "
  (3)
  Another example is the Jade carving (carving jade processing); cut fire (cut stone emerge Mars); cut rule (carved jade, etc.); cut g (sculpture); cut carving (carving, sculpture Jin refers to devices.) Refers to other items engraving process
  To their book on Bamboo and Silk, engrave in stone, cut in the plate spoon, transfer knowledge of those who left descendants. - "Mo"
  (4)
  When the amendment from the author, wondering [polish]
  Good work keep the old pen, cut Laosou poetry. - Zhao Bian "You Qingcheng Mountain"
  The odd glass of red wine Health cheek lyrics Mayans said steady sound. - Su Shi "and the book in the spring of Retirement Zhanglang"
  (5)
  Another example is the sentence cut (modified textual); cut engraved (modified diction)
  Sato
  zhuómó
  (1)
  [Cut and polish]: cut and polished [Jade]
  (2)
  [Polish]: through the polish to be modified (refer to articles, etc.)
  Zhuo Shi
  zhuóshí
  (1)
  [Stone dressing]: the polished stone surface, the act or process of forming
  (2)
  [Scotching]: with a pointed tool (such as the pickaxe) to repair the act or process of cut stone
  Cut 2
  zuó
  See zhuó
  Sato
  zuómo
  [Turn sth.over in one's mind; ponder] thinking; Research
  I am pondering this for a long time
  Zhuo 1
  zhuó ㄓ ㄨ ㄛ
  Carved jade, so as artifacts, often weighing carefully consider the metaphor, deliberately seeking work ~ mill. Eagle ~ (a. carved jade; b. excessive modification of the text, people do not feel natural, like the wind ~ ~ not long "). ~ Moment. ~ Sentence. Jade is not ~, not a device.
  Zheng code cgs, u7422, gbkd7c1
  12 number of strokes, radical king, stroke order number 112 113 533 434
  carve; chisel;
  Cut 2
  ㄗ ㄨ ㄛ zuó
  〔〕 ~ Mill thinking, considering, such as his, then I ~ ~ a long time, do not understand what is meant "(grinding" read softly).
  Zheng code cgs, u7422, gbkd7c1
  12 number of strokes, radical king, stroke order number 112 113 533 434
康熙字典
午集上 Lunch Set  【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】????竹角切,音斲。【說文】治玉也。【爾雅·釋器】雕謂之。【註】治玉名。【詩·衞風】如如磨。【史記·禮書】爲之磨圭璧,以通其意。 又【詩·周頌】敦其旅。【註】敦,選擇也。旅,卿大夫從行者。 又與瑑同。【禮·郊特牲】大圭不,美其質也。【註】當爲瑑。 又【韻補】叶都木切,音篤。【韓子主道篇】君無見其所欲,君見其所欲,臣將自雕。【正字通】字,撮脣讀之與欲叶,不必攺音篤也。


  【】 【Ji Yun Tang Yun Yun will】 【】 【】 ???? Wan Chuk Kok is cut, the sound of battle. 【】 Governance Yu Wen also said. 【Mailyard Transmitter carving that the cut. 【Note】 governance Tamana. Wei Feng】 【poetry, such as cut, such as grinding. 【】 Worth pondering Records Gui Li Bi books to pass the meaning. Song】 【Poetry Week and London cut their journey. 【Note】 London Zhuo, choices. Travel, Bureaucrats from the monk. Also the same with the engraved lines. Rural Special Tribute】 【Li Gui does not cut large, the United States but also its quality. 【Note】 When the engraved lines cut. Also make】 【Yun Ye are of wood cutting, sound Benedict. 【Korean】 Jun articles sub-main road no reflected pace, and Jun are reflected in its pace, and Robinson will be from the cut and polished. Zhuo Tong】 【orthographic words, Cuochun Reading and desire leaves, Benedict has not Yi tone.
说文解字
编号:145 Number: 145  治玉也。从玉豖聲。 竹角切


  Yu also rule. Yu-Chu from the sound. Bamboo cutting angle

评论 (0)