目录
··简单解释·详细解释
·更多简解·更多详解·康熙字典
·说文解字

繁异体:  ()拼音: wēi, yù部首: 总笔画: 13部外笔画: 9UTF-8: E7 85 A8
 
UTF-16: 7168UTF-32: 00007168GB 2312: 7648GB 12345: 7648Big 5: B7DB仓颉: FWMV
 
四角码: 9683.2一字全码: wei1huowei一字双码: wehuwe一字单码: whw汉字结构: 左(中)右汉字层次: 6
 
笔画: 丶丿丿㇏丨????一丨一一????丿㇏笔顺编号: 4334251211534笔顺读写: 捺撇撇捺竖折横竖横横折撇捺他人笔顺: 4334251211534
 
部件组构: 火(丷(丶丿)人(丿㇏))畏(田(冂(丨????)土(十(一丨)一))(一(????(丿㇏))))
简单解释
  
  wēi
  在带火的灰里烧熟东西:白薯。
  用微火慢慢地煮:牛肉。
  
  笔画数:13;
  部首:火;
  笔顺编号:4334251211534


  Simmer wēi ashes in the fire cooked with things: baked sweet potatoes. Slowly cooked with 微火: simmer beef. Stroke: 13; radicals: thermal; stroke order code: 4334251211534
详细解释
  
  wēi
  【名】
  (形声。从火,畏声。本义:火盆中的火)同本义〖fire〗
  ,盆中火也。——《说文》
  热灰谓之煻。——《通俗文》
  一班大小徒弟,尽为尽之末。——明·罗懋登《三宝太监西洋记通俗演义》
  又如:尘(灰烬;尘埃);烬(灰烬,燃烧后的残余物)
  
  
  wēi
  【动】
  用文火烧熟或加热〖stew〗。如:茶;牛肉;热(用微火加热)
  把生的食物放在火灰里慢慢烤熟〖roastinfreshcinders〗。如:栗子;芋;炙(烧烤);罐(供炖、烧用的陶制圆形容器)
  烘干〖heaten〗。如:干就湿,干避湿(极言抚育孩子的辛苦)
  焚烧〖burn〗。如:炙(烧烤);燔(烧毁)
  中药炮制法之一。将药材用湿润面粉包裹,在炒热的滑石粉锅内加热至外皮焦黄色为度;或层层隔纸加热,以除去部分油分〖roastinashes〗。如:木香
  
  
  wēikǎo
  〖roast〗用余烬、热灰、热沙或热石裹起来烤
  把土豆放在热灰里
  
  wēirè
  〖veryintimate〗亲昵;温存
  那婆娘不达时务,指望热老公,重做夫妻。——明·冯梦龙《警世通言》


  Simmer
  wēi
  【Name】
  (Phonetic. From fire, fear of the sound. Original meaning: the hearth fire) with the original meaning of fire〗 〖
  Simmer, the fire pot. - "Said the text"
  That the Tang Wei hot ash. - "Popular Culture"
  Apprentice class size, the end to make the best possible simmer. - Ming Luo Mao-Teng, "Admiral Popular Romance of the Western mind"
  Another example: simmer dust (ash; dust); simmer ash (ash residue after burning)
  Simmer
  wēi
  【Activity】
  Cooked or heated with a slow fire〗 〖stew. Such as: tea, simmer; simmer beef; simmering heat (with 微火 heating)
  The raw food slowly cooked in the fire ashes〗 〖roastinfreshcinders. Such as: baked chestnut; simmer line; simmer Sunburn (barbecue); simmer pot (for the stew, and burning with the ceramic round container)
  〗 〖Heaten drying. Such as: baked dry to wet, baked dry to avoid the wet (very hard words childrearing)
  〗 〖Burn incineration. Such as: simmer Sunburn (barbecue); simmer burnt (burned)
  Processing method of Chinese medicine. Wet the flour with the herbs wrapped in sizzling heat to the skin talcum powder coke yellow pot for the degree; or layers of paper separated heated to remove some oil〗 〖roastinashes. Such as: simmer costas
  Roast simmer
  wēikǎo
  〗 〖Roast with embers, hot ashes, hot sand or hot stone wrapped in grilled
  Potatoes on the hot ashes to roast simmer
  Simmer heat
  wēirè
  〗 〖Veryintimate intimacy; gentle
  Napo Niang is not up to the times, expect to simmer hot husband, redo couples. - Ming Feng Meng "Jingshitongyan"
更多简解
  〈名〉
  (形声。从火,畏声。本义火盆中的火) 同本义
  ,盆中火也。--《说文》
  热灰谓之煻。--《通俗文》
  一班大小徒弟,尽为尽之末。--明·罗懋登《三宝太监西洋记通俗演义》
  又如尘(灰烬;尘埃);烬(灰烬,燃烧后的残余物)
   〈动〉
  用文火烧熟或加热
  把生的食物放在火灰里慢慢烤熟
  烘干
  焚烧
  wēi
  ⒈使用微火慢慢地煮~猪蹄。~鸡肉。
  ⒉将东西埋在带火的灰里烧熟~红薯。~包谷。


  Simmer <name "(form of sound. From the fire, afraid of the sound. The original meaning of the hearth fire) simmer with the original meaning, the fire pot. - "Said the text" hot ash that of Tang Wei. - "Popular Culture" class size of the pupil, the end to make the best possible simmer. - Ming Luo Mao-Teng, "Admiral Popular Romance of the Western mind," and if simmer dust (ash; dust); simmer ash (ash residue after burning) simmer <action> cooked or heated with a slow fire to raw foods Slowly roasted in the fire ashes burning simmer wēi ⒈ drying slowly cooked with 微火 ~ trotters. ~ Chicken. ⒉ will be something buried in the ashes with a fire cooked ~ sweet potatoes. ~ Corn.
更多详解
   wei
  部首 火 部首笔画 04 总笔画 13
  
  wēi
  〈名〉
  (1)
  (形声。从火,畏声。本义火盆中的火) 同本义 [fire]
  ,盆中火也。--《说文》
  热灰谓之煻。--《通俗文》
  一班大小徒弟,尽为尽之末。--明·罗懋登《三宝太监西洋记通俗演义》
  (2)
  又如尘(灰烬;尘埃);烬(灰烬,燃烧后的残余物)
  
  wēi
  〈动〉
  (1)
  用文火烧熟或加热 [stew]。如茶;牛肉;热(用微火加热)
  (2)
  把生的食物放在火灰里慢慢烤熟 [roast in fresh cinders]。如栗子;芋;炙(烧烤);罐(供炖、烧用的陶制圆形容器)
  (3)
  烘干 [heaten]。如干就湿,干避湿(极言抚育孩子的辛苦)
  (4)
  焚烧 [burn]。如炙(烧烤);燔(烧毁)
  (5)
  中药炮制法之一。将药材用湿润面粉包裹,在炒热的滑石粉锅内加热至外皮焦黄色为度;或层层隔纸加热,以除去部分油分 [roast in ashes]。如木香
  
  wēikǎo
  [roast] 用余烬、热灰、热沙或热石裹起来烤
  把土豆放在热灰里
  
  wēirè
  [very intimate] 亲昵;温存
  那婆娘不达时务,指望热老公,重做夫妻。--明·冯梦龙《警世通言》
  
  wēi ㄨㄟˉ
  (1)
  在带火的灰里烧熟东西~白薯。
  (2)
  用微火慢慢地煮~牛肉。
  郑码uokh,u7168,gbkecd0
  笔画数13,部首火,笔顺编号4334251211534


  Wei wei
  Radical Radical fire 04 total strokes 13 strokes
  Simmer
  wēi
  <Name>
  (1)
  (Phonetic. From fire, fear of the sound. The original meaning of the hearth fire) with the original meaning of [fire]
  Simmer, the fire pot. - "Said the text"
  That the Tang Wei hot ash. - "Popular Culture"
  Apprentice class size, the end to make the best possible simmer. - Ming Luo Mao-Teng, "Admiral Popular Romance of the Western mind"
  (2)
  Another example simmer dust (ash; dust); simmer ember (ash residue after burning)
  Simmer
  wēi
  <Action>
  (1)
  Cooked with slow fire or heating [stew]. Such as tea, simmer; simmer beef; simmering heat (with 微火 heating)
  (2)
  The raw food slowly cooked in the fire ashes [roast in fresh cinders]. If simmer chestnuts; simmer line; simmer Sunburn (barbecue); simmer pot (for stewing, burning with the ceramic round container)
  (3)
  Drying [heaten]. Such as baked dry to wet, baked dry to avoid the wet (very hard words childrearing)
  (4)
  Burning [burn]. If simmer Sunburn (barbecue); simmer burnt (burned)
  (5)
  Processing method of Chinese medicine. Wet the flour with the herbs wrapped in sizzling heat to the skin talcum powder coke yellow pot for the degree; or layers of paper separated heating, to remove part of the oil [roast in ashes]. If simmer costas
  Roast simmer
  wēikǎo
  [Roast] with embers, hot ashes, hot sand or hot stone wrapped in grilled
  Potatoes on the hot ashes to roast simmer
  Simmer heat
  wēirè
  [Very intimate] intimacy; gentle
  Napo Niang is not up to the times, expect to simmer hot husband, redo couples. - Ming Feng Meng "Jingshitongyan"
  Simmer
  wēi ㄨ ㄟ ˉ
  (1)
  The ashes with a fire in the anything ~ sweet potatoes cooked.
  (2)
  Slowly cooked with 微火 ~ beef.
  Zheng code uokh, u7168, gbkecd0
  13 number of strokes, radical fire, stroke number 4334251211534
康熙字典
巳集中 Pat-focused  【唐韻】烏灰切【集韻】【韻會】烏回切【正韻】烏恢切,????音隈。【說文】盆中火。【玉篇】盆中火爊也。【六書故】火中熱物。【廣韻】煻火。【集韻】煻火曰。【戰國策】犯白刃蹈炭。 又人名。【後漢·獻帝紀】中郞將段。 又【集韻】紆勿切,音鬱。畜火也。


  】 【Tang Yun Yun Wu gray cut 【】 【_set_】 Wu Yun will cut back】 【Rhymes Wu Hui cut, ???? sound Okuma. Wen】 【said the fire pot. Jade articles】 【fire Ao is also the pot. Therefore】 【Six thermal fire. Tang Guang Yun】 【simmer fire. 【_Set_】 Tang Yun said the fire simmer. Warring】 【simmer dance knives made of carbon. And names. Ji Han Xiandi】 【after the paragraph in the Lang simmer. 【_Set_】 Yu and Yun Do not cut, sound Yu. Animals the fire.
说文解字
编号:6416 ID: 6416  盆中火。从火畏聲。 烏灰切


  Pot fire. Fear from the sound of the fire. Ukraine gray cut

评论 (0)