目录
··简单解释·详细解释
·更多简解·更多详解·康熙字典
繁异体:  ( )拼音: xiàng, hàng部首: 巳己
 
总笔画: 9部外笔画: 6UTF-8: E5 B7 B7
 
UTF-16: 5DF7UTF-32: 00005DF7GB 2312: 4779
 
GB 12345: 4779Big 5: ABD1仓颉: TCRU
 
四角码: 4471.7一字全码: xiang4gongsi一字双码: xigosi
 
一字单码: xgs汉字结构: 上(中)下汉字层次: 6
 
笔画: 一丨丨一丿㇏????一乚笔顺编号: 122134515笔顺读写: 横竖竖横撇捺折横折
 
他人笔顺: 122134515
 
部件组构: 共(龷(卄(十(一丨)丨)一)八(丿㇏))巳((????一)乚)
 
简单解释
  
  xiàng
  胡同,里弄:小。陋。穷陌(街道)。战(在城市街里进行的战斗)。穷街陋
  
  
  hàng
   ㄏㄤˋ
  〔道〕采矿或探矿时挖的坑道。
  义同(一)。
  
  笔画数:9;
  部首:巳;
  笔顺编号:122134515


  Lane xiàng alleys, lanes and alleys: alley. Alley. Poor Lane. Lane street (street). Street fighting (in the city streets where the fighting). Mean Streets. Lane hàng ㄏ ㄤ 〔〕 mining or prospecting tunnel when the tunnel digging. Meaning the same (1). Stroke: 9; radicals: had; stroke order number: 122 134 515
详细解释
  
  hàng
  【名】
  矿坑里的通道〖tunnel〗。如:平;煤;风
  另见xiàng
  
  
  hàngdào
  〖tunnel〗略与地面平行、用于采矿探矿的坑道
  
  
  xiàng
  【名】
  同本义。直为街,曲为;大者为街,小者为〖alley;lane〗
  斜阳草树,寻常陌,人道寄奴曾往。——辛弃疾《永遇乐》
  深中犬吠。——《虞初新志·秋声诗自序》
  哭声相闻。——清·邵长蘅《青门剩稿》
  又如:口(里弄的出入口);言,议(于里中议论是非)
  住宅〖residence〗
  在陋,人不堪其忧,回也不改其乐。——《论语·雍也》
  另见hàng
  
  
  xiàngdào
  〖streetlet〗窄街道
  
  xiàngmò
  〖alley〗街
  陌人家
  寻常陌。——宋·辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》
  
  xiàngzhàn
  〖streetfighting;streetcombat〗在城镇街中进行的战斗
  技击利战。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》
  百人驰突战。——清·邵长蘅《青门剩稿》
  战死者又七千。
  
  xiàngzi
  〖alleyway〗[方言]∶小街道
  子口


  Lane
  Mines the channel tunnel〗 〖. Such as: Lane; coal; Wind Tunnel
  hàngdào
  xiàng
  Setting sun Cao Shu, unusual lanes, humanitarian send slaves went. - Ji "Yong Yule"
  Another example: the alley (neighborhood's entrance); Lane made, Xiang Yi (A Comment on Lane right and wrong)
  See hàng
  〗 〖Streetlet narrow streets
  〗 〖Alley street
  Street fighting
  Lee martial street fighting. - Qingxu Ke "clean barnyard class notes class war"
  Alley
  Alleyways
更多简解
  〈名〉hang
  矿坑里的通道
   xiang
  同本义。直为街,曲为;大者为街,小者为
  斜阳草树,寻常陌,人道寄奴曾往。--辛弃疾《永遇乐》
  深中犬吠。--《虞初新志·秋声诗自序》
  哭声相闻。--清·邵长蘅《青门剩稿》
  又如口(里弄的出入口);言,议(于里中议论是非)
  住宅
  在陋,人不堪其忧,回也不改其乐。--《论语·雍也》
  hàng
  ⒈
  ⒉见xiàng。
  xiàng
  ⒈里弄,胡同小~。窄~子。


  Lane    hang mine in the Channel Lane xiang with the original meaning. Straight for the street, music for the Lane; great person for the Street, a small person for the Lane sun Cao Shu, unusual lanes, humanitarian send slaves went. - Ji "Yong Yule" Shen Xiang in the bark. - "Yu Chu Shusei Poetry preface," Lane cries the ear. - Qing Shao-heng, "Green left the door draft," and if the alley (neighborhood's entrance); Lane made, Xiang Yi (A Comment on Lane right and wrong) house in the alley, people stand it and worry, did not allow his music. - "The Analects of Confucius Yong" Lane hàng ⒈ ⒉ see xiàng. Lane xiàng ⒈ neighborhood, a small alley ~. Narrow ~ son.
更多详解
   xiang、hang
  部首 巳 部首笔画 03 总笔画 09
  
  alley;lane;
  1
  hàng
  〈名〉
  矿坑里的通道 [tunnel]。如平;煤;风
  另见xiàng
  
  hàngdào
  [tunnel] 略与地面平行、用于采矿探矿的坑道
  2
  xiàng
  (1)
  同本义。直为街,曲为;大者为街,小者为 [alley;lane]
  斜阳草树,寻常陌,人道寄奴曾往。--辛弃疾《永遇乐》
  深中犬吠。--《虞初新志·秋声诗自序》
  哭声相闻。--清·邵长蘅《青门剩稿》
  (2)
  又如口(里弄的出入口);言,议(于里中议论是非)
  (3)
  住宅 [residence]
  在陋,人不堪其忧,回也不改其乐。--《论语·雍也》
  另见hàng
  
  xiàngdào
  [streetlet] 窄街道
  
  xiàngmò
  [alley] 街
  陌人家
  寻常陌。--宋·辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》
  
  xiàngzhàn
  [street fighting;street combat] 在城镇街中进行的战斗
  技击利战。--清·徐珂《清稗类钞·战事类》
  百人驰突战。--清·邵长蘅《青门剩稿》
  战死者又七千。
  
  xiàngzi
  [alleyway] [方]∶小街道
  子口
  1
  xiàng ㄒㄧㄤ╝
  胡同,里弄小~。陋~。穷~。~陌(街道)。~战(在城市街里进行的战斗)。穷街陋~。
  郑码eaoy,u5df7,gbkcfef
  笔画数9,部首巳,笔顺编号122134515
  alley;lane;
  2
  hàng ㄏㄤ╝
  义同(一)。
  〔~道〕采矿或探矿时挖的坑道。
  郑码eaoy,u5df7,gbkcfef
  笔画数9,部首巳,笔顺编号122134515


  Radical had radical total strokes 09 strokes 03
  Lane 1
  Mines the channel [tunnel]. If Lane; coal; Wind Tunnel
  hàngdào
  xiàng
  Setting sun Cao Shu, unusual lanes, humanitarian send slaves went. - Ji "Yong Yule"
  (2)
  Residential [residence]
  Roadway
  Lanes
  Lane street people
  xiàngzhàn
  Chi hundred prominent street fighting. - Qing Shao-heng, "Green left the door draft"
  xiàngzi
  Lane 1
  Zheng code eaoy, u5df7, gbkcfef
  Lane 2
  〔〕 ~ Road when mining or prospecting trenches dug.
康熙字典
寅集中 Yin focus  【唐韻】胡絳切【集韻】【正韻】戸降切,????學去聲。【說文】里中道。从邑,从共,皆在邑中所共也。【廣韻】街也。【增韻】直曰街,曲曰。【詩·鄭風】無居人。【註】里塗也。 又【增韻】宮中長廡相通,曰永。【列女傳】周宣姜后脫簪珥,待罪永。【三輔黃圖】永,宮中之長,幽閉宮女之有罪者。武帝時改爲掖庭,置獄焉。 又【增韻】永,天子公侯通稱。【唐書·郭子儀傳】宅居親仁里四分之一,中通永。家人三千,相出入,不知其居。 又伯,奄官。【詩·小雅·伯箋】伯,奄官。掌王后之命,於宮中爲近,故謂之伯。 又與衖通。【玉篇】衖亦作。【韻會】三蒼云:街,交道也。衖,宮中別道也。【屈原·離騷】五子用失乎家衖。 又【韻會】一作閧。【揚子·學行篇】一閧之市。 又叶胡貢切,紅去聲。【詩·鄭風】俟我乎兮,侮予不送兮。


  】 【Tang Yun Yun Hu Jiangshouju cut 【】 【set】 Kobe is rhyme cut down, ???? school falling tone. Li said Wen】 【middle way. From Yap, from the total, are also in Yap in the total. Guangyun】 【street also. 【】 Straight by Yun said, Street, Cooke said, Lane. 【Style】 Lane Zheng Shi people without home. NB where James also. Also increasing rhyme】 【long veranda connecting the palace, said, John Lane. Biography of Women】 【weeks off after the hairpin Xuan Jiang Joel, Guilt John Lane. Chart】 【Sansuke Huang Yong Lane, the palace long Lane, claustrophobic ladies of the guilty. Wu Di to Ye Ting, Chi Yan prison. Also by Yun】 【John Lane, the emperor, princes known. Biography】 【Tangshu Guo Ziyi pro renli a quarter of the Habitat house, in Tong Wing Lane. Family 3000, phase out, I do not know their home. Peter Lane then, suddenly official. 【】 笺 poetry Xiaoya Peter Lane Peter Lane, suddenly official. Queen palm of life, in the palace for the past, so that the Lane Bo. Youyuxiangtong. 【】 Alley jade articles is for Lane. 【Yun Cang cloud will】 3: Street, dealings also. Alley, the palace has another Road. Qu Yuan's Li Sao】 【five children at home with a loss of almost alley. It will】 【rhyme one for coax. Posts】 【Yangtze learning to coax the city one. Another Ye Hu Gongqie, red falling tone. Zheng Feng】 【poetry almost as soon as I Come Lane, insult to not send Xi.

评论 (0)