囫
|
| 拼音: | hú | 部首: | 囗 | 總筆畫: | 7 | 部外筆畫: | 4 | UTF-8: | E5 9B AB | UTF-16: | 56EB | | UTF-32: | 000056EB | GB 2312: | 6481 | GB 12345: | 6481 | Big 5: | A77A | 倉頡: | WPHH | 四角碼: | 6022.7 | | 一字全碼: | hu2jiongwuyi | 一字雙碼: | hujiwuyi | 一字單碼: | hjwy | 漢字結構: | 圍閤結構 | 漢字層次: | 4 | 筆畫: | 丨????丿????丿丿一 | | 筆順編號: | 2535331 | 筆順讀寫: | 竪折撇折撇撇橫 | 他人筆順: | 2535331 | | 部件組構: | 冂(丨????)勿(勹(丿????)(丿丿))一 |
| | 囫 hú 〔囫圇〕整個的、完全不缺,如“囫囫吞棗”(喻學習上不加分析,不作消化理解,含糊籠統地接受下來)。 筆畫數:7; 部首:囗; 筆順編號:2535331 | | 囫 hú (形聲。從囗(wéi),勿聲) 囫圇個兒 húlúngèr [方言] 〖properlydressed〗∶完整;整個兒 由於傢裏窮,他小時候沒穿過一件囫圇個兒的衣裳 〖whole〗∶整個兒 這麽大的丸子他囫圇個兒吃下去了 〖(sleep)withclotheson〗∶不脫衣服〖睡覺〗 他纍極了,剛往炕上一歪,就囫圇個兒睡着了 囫圇吞棗 húlún-tūnzǎo 〖swallowadatewhole〗∶把棗整個兒吞下去,不加咀嚼,不辨滋味 〖todoathingwithoutthought;readwithoutunderstanding〗∶比喻做事不加思考,籠統含混 | | 囫 (形聲。從囗,勿聲)
囫圇個兒
由於傢裏窮,他小時候沒穿過一件囫圇個兒的衣裳
這麽大的丸子他囫圇個兒吃下去了
他纍極了,剛往炕上一歪,就囫圇個兒睡着了
囫圇吞棗
囫hú | | 囫 hu
部首 囗 部首筆畫 03 總筆畫 07
囫
hú
(形聲。從囗(wéi),勿聲)
囫圇個兒
húlúngèr
(1)
[方]
(2)
[properly dressed]∶完整;整個兒
由於傢裏窮,他小時候沒穿過一件囫圇個兒的衣裳
(3)
[whole]∶整個兒
這麽大的丸子他囫圇個兒吃下去了
(4)
[(sleep) with clothes on]∶不脫衣服[睡覺]
他纍極了,剛往炕上一歪,就囫圇個兒睡着了
囫圇吞棗
húlún-tūnzǎo
(1)
[swallow a date whole]∶把棗整個兒吞下去,不加咀嚼,不辨滋味
(2)
[to do a thing without thought;read without understanding]∶比喻做事不加思考,籠統含混
囫
hú ㄏㄨˊ
〔~圇〕整個的、完全不缺,如~~吞棗”(喻學習上不加分析,不作消化理解,含糊籠統地接受下來)。
鄭碼jdro,u56eb,gbke0f1
筆畫數7,部首囗,筆順編號2535331 | | 醜集上 【字彙】呼骨切,音忽。【俗書刊誤】物完曰囫圇。與渾侖同義。 |
|
|
|