目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解·更多詳解·康熙字典
·說文解字

簡異體:  (????)繁異體:  ( )拼音: jìn部首: 總筆畫: 16部外筆畫: 13
 
UTF-8: E5 99 A4UTF-16: 5664UTF-32: 00005664GB 2312: 6468GB 12345: 6468Big 5: BEB6
 
倉頡: RDDF四角碼: 6409.1一字全碼: jin4koujin一字雙碼: jikoji一字單碼: jkj漢字結構: 左(中)右
 
漢字層次: 6筆畫: 丨????一一丨丿㇏一丨丿㇏一一亅丿㇏筆順編號: 2511234123411234筆順讀寫: 竪折橫橫竪撇捺橫竪撇捺橫橫竪撇捺他人筆順: 2511234123411234
 
部件組構: 口(冂(丨????)一)禁(林(木(十(一丨)八(丿㇏))木(十(一丨)八(丿㇏)))示(二(一一)小(亅八(丿㇏))))
簡單解釋
  
  jìn
  閉口不說話:口。聲。若寒蟬。
  因寒冷而咬緊牙關或牙齒打戰:戰。寒
  
  筆畫數:16;
  部首:口;
  筆順編號:2511234123411234


  Silent jìn silent words: Jinkou. Silence. Silenced. The cold and stiff upper lip or teeth chatter: silent war. Shiver. Stroke: 16; radicals: port; stroke order code: 2511234123411234
詳細解釋
  
  jìn
  【動】
  閉口〖closeone'smouth〗
  口禁,口閉也。從口,禁聲。——《說文》
  口閉而不言。——《楚辭·思古》
  翅垂口心甚勞。——杜甫《朱鳳行》
  又如:聲(閉口不言;不出聲或小聲);窄(悶在心裏不說);口捲舌(緘默不言)
  關閉;封閉〖close〗
  有門而莫啓。——潘嶽《西徵賦》
  又如:門(關門)
  因寒冷而發生的哆嗦〖shiver〗。如:滲(瑟縮寒戰);頤(微動其頰。細語);戰(咬緊牙關打顫)
  吃光喝完〖beusedup〗
  你過來,這酒我吃不了,咱兩個了這素子酒吧。——《金瓶梅》
  
  
  jìnbì
  〖lockjaw〗中醫指因病而牙關緊閉
  若寒蟬
  jìnruòhánchán
  〖silentasthecicadinwinter〗鼕天的蟬,一聲不響。現在常用來比喻有所顧忌,不敢吭聲
  提出反對條件的,轉眼就掉過頭去,嘌若寒蟬。——魯迅《兩地書》
  
  jìnshēng
  〖keepsilent〗∶閉口不做聲,即禁聲
  聲不語
  〖shutup〗∶住口;不許再說下去
  他倒不如你?聲!


  Silent
  jìn
  【Activity】
  Closed〗 〖closeone'smouth
  Mouth cut, mouth closed too. From the mouth gag. - "Said the text"
  Koujin closed without speaking. - "Songs of the South's deep"
  Wing down Koujin heart Shenlao. - Du Fu's "ZHU Feng-line"
  Another example: silence (silent; no sound or voice); silent Narrow (bored in my heart do not say); Jinkou rolling tongue (be silent)
  Closed; closed 〖close〗
  Kai Mo doors are unable to speak. - Pan "expedition Fu"
  Another example: silent gate (close)
  Occurred because of the cold shiver shiver〗 〖. Such as: silent infiltration (shiver shiver); silent Yi (Micro his cheek. Spoken); silent war (teeth chattering)
  Ate drinking〗 〖beusedup
  You come, this wine I can not eat, we both silent child of this element bar. - "Golden Lotus"
  Silent closing
  jìnbì
  〗 〖Chinese medicine refers to the illness lockjaw lockjaw
  Silent
  jìnruòhánchán
  〗 〖Silentasthecicadinwinter winter cicada, silent. Now commonly used to describe scruples, did not dare utter a sound
  Opposition conditions, then quickly turn around and go, dobutamine, if chilling. - Lu Xun, "two books"
  Silence
  jìnshēng
  〗 〖Keepsilent: Closed silent, that gag
  Silence silence
  〗 〖Shutup: Shut up; not allowed to say anything
  He would rather you? Silence!
更多簡解
  
  閉口
  口禁,口閉也。從口,禁聲。--《說文》
  口閉而不言。--《楚辭·思古》
  翅垂口心甚勞。--杜甫《朱鳳行》
  又如聲(閉口不言;不出聲或小聲);窄(悶在心裏不說);口捲舌(緘默不言)
  關閉;封閉
  有門而莫啓。--潘嶽《西徵賦》
  又如門(關門)
  因寒冷而發生的哆嗦
  吃光喝完
  你過來,這酒我吃不了,咱兩個了這素子酒吧。--《金瓶梅》
  
  若寒蟬
  jìn 閉口,不作聲~若寒蟬.


  Silent gap closed mouth, mouth closed too. From the mouth gag. - "Said the text" Koujin closed without speaking. - "Songs of the South's deep" wings down Koujin heart Shenlao. - Du Fu's "ZHU Feng-line" Again silence (silent; no sound or voice); silent narrow (bored in my heart do not say); Jinkou rolling tongue (be silent) closed; closed doors with silent Kai Mo . - Pan "expedition Fu" and if unable to speak the door (closing) occurred because of the cold shiver come you eat finish, this wine I can not eat, we both silent child of this element bar. - "Golden Lotus" silent silent silent jìn closed off, silent ~ if chilling.
更多詳解
   jin
  部首 口 部首筆畫 03 總筆畫 16
  
  keep silent; shiver;
  
  jìn
  (1)
  閉口 [close one's mouth]
  口禁,口閉也。從口,禁聲。--《說文》
  口閉而不言。--《楚辭·思古》
  翅垂口心甚勞。--杜甫《朱鳳行》
  (2)
  又如聲(閉口不言;不出聲或小聲);窄(悶在心裏不說);口捲舌(緘默不言)
  (3)
  關閉;封閉 [close]
  有門而莫啓。--潘嶽《西徵賦》
  (4)
  又如門(關門)
  (5)
  因寒冷而發生的哆嗦 [shiver]。如滲(瑟縮寒戰);頤(微動其頰。細語);戰(咬緊牙關打顫)
  (6)
  吃光喝完 [be used up]
  你過來,這酒我吃不了,咱兩個了這素子酒吧。--《金瓶梅》
  
  jìnbì
  [lockjaw] 中醫指因病而牙關緊閉
  若寒蟬
  jìnruòhánchán
  [silent as the cicad in winter] 鼕天的蟬,一聲不響。現在常用來比喻有所顧忌,不敢吭聲
  提出反對條件的,轉眼就掉過頭去,嘌若寒蟬。--魯迅《兩地書》
  
  jìnshēng
  (1)
  [keep silent]∶閉口不做聲,即禁聲
  聲不語
  (2)
  [shut up]∶住口;不許再說下去
  他倒不如你?聲!
  
  jìn ㄐㄧㄣ╝
  (1)
  閉口不說話~口。~聲。~若寒蟬。
  (2)
  因寒冷而咬緊牙關或牙齒打戰~戰‘~。
  鄭碼jffb,u5664,gbke0e4
  筆畫數16,部首口,筆順編號2511234123411234


  Silent jin
  Radical Radical port 03 total strokes 16 strokes
  Silent
  keep silent; shiver;
  Silent
  jìn
  (1)
  Closed [close one's mouth]
  Mouth cut, mouth closed too. From the mouth gag. - "Said the text"
  Koujin closed without speaking. - "Songs of the South's deep"
  Wing down Koujin heart Shenlao. - Du Fu's "ZHU Feng-line"
  (2)
  Another example is the silence (silent; no sound or voice); silent narrow (bored in my heart do not say); Jinkou rolling tongue (be silent)
  (3)
  Closed; closed [close]
  Kai Mo doors are unable to speak. - Pan "expedition Fu"
  (4)
  Another example is the silent door (closed)
  (5)
  Occurred because of the cold shiver [shiver]. Such as the silent infiltration (shiver shiver); silent Yi (Micro his cheek. Spoken); silent war (teeth chattering)
  (6)
  Ate drinking [be used up]
  You come, this wine I can not eat, we both silent child of this element bar. - "Golden Lotus"
  Silent closing
  jìnbì
  [Lockjaw] Chinese medicine refers to the illness trismus
  Silent
  jìnruòhánchán
  [Silent as the cicad in winter] winter cicada, silent. Now commonly used to describe scruples, did not dare utter a sound
  Opposition conditions, then quickly turn around and go, dobutamine, if chilling. - Lu Xun, "two books"
  Silence
  jìnshēng
  (1)
  [Keep silent]: Closed silent, that gag
  Silence silence
  (2)
  [Shut up]: Shut up; not allowed to say anything
  He would rather you? Silence!
  Silent
  jìn ㄐ ㄧ ㄣ ╝
  (1)
  ~ Closed mouth do not speak. ~ Sound. ~ If chilling.
  (2)
  Teeth or because of the cold war chattering teeth ~ '~.
  Zheng code jffb, u5664, gbke0e4
  The number of 16 strokes, radical population, Stroke No. 2511234123411234
康熙字典
醜集上 Ugly sets  【唐韻】【集韻】【韻會】????巨禁切,音凚。【說文】口閉也,從口禁聲。【史記·日者傳】悵然口不能言。又【鼂錯傳】口不敢復言。【潘嶽·汧督馬敦誄】若乃下吏之肆其害,則皆妒之徒也。【註】,害口不言,而心害之也。【集韻】或作齽。 又【韻會】或作????。引韓愈同宿聯句,巧舌千皆????。○按????,牛舌病也,與音同義別,《韻會》誤。 又【廣韻】【集韻】????渠飮切,音䫴。義同。【廣韻】寒而口閉。


  【】 【Ji Yun Tang Yun Yun】 【】 ???? giant will ban cut, audio and Jin. 【】 Mouth closed, said the text also, from the mouth gag. 【Fax】 Records Day by Jinkou can not be made sense of loss. Biography】 【鼂 wrong and not re-statement Jinkou. 【Christ Madun Pan Qian Xia Li Lei of】 if Stanford is the silent victims, the believers are all jealous of. 【Note】 silent, victims mouth without saying, but harm the heart also. 【_Set_】 or for Jin Yun. They will】 【rhyme or for ????. Places associated with the sentence quoted Han Yu, thousands are ???? clever tongue. ○ by ????, ox tongue disease also, do not synonymous with the silent sound, "Yun will be" wrong. Also Guangyun】 【【】 ???? Drainage Yin Ji Yun cut, audio 䫴. Meaning the same. 【】 Haner Guangyun mouth closed.
說文解字
編號:834 Number: 834  口閉也。從口禁聲。 巨禁切


  Mouth closed too. From the mouth gag. Giant ban cut

評論 (0)