|
|
简异体: | (????) | 繁异体: | (愢) | 拼音: | cāi, sāi, sī, sǐ | 部首: | 亻人 | 总笔画: | 11 | 部外笔画: | 9 | | UTF-8: | E5 81 B2 | UTF-16: | 5072 | UTF-32: | 00005072 | Big 5: | D454 | 仓颉: | OWP | 四角码: | 2623.0 | | 一字全码: | cai1rensi | 一字双码: | caresi | 一字单码: | crs | 汉字结构: | 左(中)右 | 汉字层次: | 6 | 笔画: | 丿丨丨????一丨一丶乚丶丶 | | 笔顺编号: | 32251214544 | 笔顺读写: | 撇竖竖折横竖横捺折捺捺 | 他人笔顺: | 32251214544 | | 部件组构: | 亻(丿丨)思(田(冂(丨????)土(十(一丨)一))心(丶(乚丶丶))) |
|
|
偲 cāi 有才能:“其人美且偲”。 偲 sī 〔偲偲〕相互勉励,相互督促,如“朋友切切偲偲”。 笔画数:11; 部首:亻; 笔顺编号:32251214544 |
|
偲 cāi 【形】 多才〖versatile〗 卢重偲,其人美且偲。——《诗·齐风·卢令》 另见sī 偲 sī 偲偲 sīsī 〖(offriend)meetnadchatearnestly〗相互切磋,相互监督 朋友切切偲偲。——《论语》 |
|
偲
多才
卢重偲,其人美且偲。--《诗·齐风·卢令》
偲偲
朋友切切偲偲。--《论语》
偲cāi 1.多才。《诗.齐风.卢令》"卢重鋣,其人美且偲。"毛传"偲,布也。"一说偲为多须之貌。见宋朱熹《诗集传》。
偲sī 1.见"偲偲"。 |
|
偲 cai、si
部首 亻 部首笔画 02 总笔画 11
偲1
cāi
多才 [versatile]
卢重偲,其人美且偲。--《诗·齐风·卢令》
另见sī
偲2
sī
偲偲
sīsī
[(of friend) meet nad chat earnestly] 相互切磋,相互监督
朋友切切偲偲。--《论语》
偲1
cāi ㄘㄞˉ
有才能其人美且~”。
郑码nkwz,u5072,gbk82c6
笔画数11,部首亻,笔顺编号32251214544
偲2
sī ㄙˉ
〔~~〕相互勉励,相互督促,如朋友切切~~”。
郑码nkwz,u5072,gbk82c6
笔画数11,部首亻,笔顺编号32251214544 |
|
子集中 【廣韻】息兹切【集韻】【韻會】新兹切【正韻】相咨切,????音司。偲偲,相切責也。詳勉也。 又【集韻】倉來切【韻會】倉才切,????音猜。【說文】彊力也,又多才力也。 又叶桑才切,音鰓。【詩·齊風】其人美且偲。叶上鋂。【朱傳】多鬚貌。 |
|
编号:4985 彊力也。从人思聲。《詩》曰:“其人美且偲。” 倉才切 |