|
|
簡異體: | (????) | 繁異體: | (愢) | 拼音: | cāi, sāi, sī, sǐ | 部首: | 亻人 | 總筆畫: | 11 | 部外筆畫: | 9 | | UTF-8: | E5 81 B2 | UTF-16: | 5072 | UTF-32: | 00005072 | Big 5: | D454 | 倉頡: | OWP | 四角碼: | 2623.0 | | 一字全碼: | cai1rensi | 一字雙碼: | caresi | 一字單碼: | crs | 漢字結構: | 左(中)右 | 漢字層次: | 6 | 筆畫: | 丿丨丨????一丨一丶乚丶丶 | | 筆順編號: | 32251214544 | 筆順讀寫: | 撇竪竪折橫竪橫捺折捺捺 | 他人筆順: | 32251214544 | | 部件組構: | 亻(丿丨)思(田(冂(丨????)土(十(一丨)一))心(丶(乚丶丶))) |
|
|
偲 cāi 有才能:“其人美且偲”。 偲 sī 〔偲偲〕相互勉勵,相互督促,如“朋友切切偲偲”。 筆畫數:11; 部首:亻; 筆順編號:32251214544 |
|
偲 cāi 【形】 多才〖versatile〗 盧重偲,其人美且偲。——《詩·齊風·盧令》 另見sī 偲 sī 偲偲 sīsī 〖(offriend)meetnadchatearnestly〗相互切磋,相互監督 朋友切切偲偲。——《論語》 |
|
偲
多才
盧重偲,其人美且偲。--《詩·齊風·盧令》
偲偲
朋友切切偲偲。--《論語》
偲cāi 1.多才。《詩.齊風.盧令》"盧重鋣,其人美且偲。"毛傳"偲,布也。"一說偲為多須之貌。見宋朱熹《詩集傳》。
偲sī 1.見"偲偲"。 |
|
偲 cai、si
部首 亻 部首筆畫 02 總筆畫 11
偲1
cāi
多才 [versatile]
盧重偲,其人美且偲。--《詩·齊風·盧令》
另見sī
偲2
sī
偲偲
sīsī
[(of friend) meet nad chat earnestly] 相互切磋,相互監督
朋友切切偲偲。--《論語》
偲1
cāi ㄘㄞˉ
有才能其人美且~”。
鄭碼nkwz,u5072,gbk82c6
筆畫數11,部首亻,筆順編號32251214544
偲2
sī ㄙˉ
〔~~〕相互勉勵,相互督促,如朋友切切~~”。
鄭碼nkwz,u5072,gbk82c6
筆畫數11,部首亻,筆順編號32251214544 |
|
子集中 【廣韻】息茲切【集韻】【韻會】新茲切【正韻】相咨切,????音司。偲偲,相切責也。詳勉也。 又【集韻】倉來切【韻會】倉纔切,????音猜。【說文】彊力也,又多才力也。 又葉桑纔切,音鰓。【詩·齊風】其人美且偲。葉上鋂。【朱傳】多鬚貌。 |
|
編號:4985 彊力也。從人思聲。《詩》曰:“其人美且偲。” 倉纔切 |