目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解·更多詳解·康熙字典

拼音: wéi部首: 總筆畫: 17部外筆畫: 6UTF-8: E9 AE A0
 
UTF-16: 9BA0UTF-32: 00009BA0Big 5: EF74倉頡: NFNMU四角碼: 2731.2
 
一字全碼: wei2yuwei一字雙碼: weyuwe一字單碼: wyw漢字結構: 左(中)右漢字層次: 7
 
筆畫: 丿乛丨????一丨一丶丶丶丶丿乛一丿????乚筆順編號: 35251214444351355筆順讀寫: 撇折竪折橫竪橫捺捺捺捺撇折橫撇折折他人筆順: 35251214444351355
 
部件組構: 魚((⺈(丿乛)田(冂(丨????)土(十(一丨)一)))灬((丶丶丶)丶))危(⺈(丿乛)厄(厂(一丿)㔾(????乚)))
簡單解釋
  
  wéi
  〔魚〕體前部平扁,後部側扁,淺灰色,無鱗,眼小,口有四對須,尾分叉,身長可達三四尺。生活於江河中。
  
  筆畫數:17;
  部首:魚;
  筆順編號:35251214444351355


  Catfish wéi〕 〔catfish fish body flat flat front, rear side of the flat, light gray, no scales, small eyes, mouth with four pairs of whiskers, tail forked, up to three or four feet in length. Live in rivers. Stroke: 17; radicals: fish; stroke order number: 35251214444351355
詳細解釋
  
  wéi
  【名】
  魚名。亦稱“江團”、“白吉”〖Leiocassislongirostris〗。魚綱(科)。體延長,前部平扁,後部側扁,長達1米左右,淺灰色。吻圓突,口腹位,具須4對。眼小,體無鱗


  Catfish
  wéi
  【Name】
  Fish Names. Also known as "Jiang Group", "Baiji"〗 〖Leiocassislongirostris. Pisces (Catfish Branch). Body extended, the front flat flat, the rear side of the flat, about 1 m long, light gray. Kiss Dome, palate, urge sympathy bit, with be 4 pairs. Eyes small, body without scales
更多簡解
  wéi 1.魚名。也稱鮰魚﹑鱯魚﹑?魚。 2.魚綱科中的屬魚。身體前部平扁,後部側扁,長可三四尺,淺灰色,無鱗,眼小,須四對,尾鰭分叉。産長江流域。


  Catfish wéi 1. Fish names. Also known as the fish channel catfish fish ﹑ STUDY OF THE,? Fish. 2. Pisces catfish in the catfish families are fish. Flat flat front body, rear side of the flat, the third and four feet long, light gray, no scales, small eyes, to be four pairs of caudal fin forked. Middle Yangtze River basin.
更多詳解
  1.魚名。又名(expr=魚)魚、鮰魚。似無鱗。 2.魚綱科中的屬魚。
康熙字典
亥集中 Hai focus  【廣韻】五灰切【集韻】吾回切,????音嵬。魚名。似鮎。【類篇】鯷之小者。【本草圖經】鮧魚口小背黃腹白,名。【正字通】似鮎而大,白色,背有肉鬐,秦人呼爲獺魚。


  Five gray Guangyun】 【【Ji Yun】 I cut back cut, ???? sound Wei. Fish Names. Like catfish. 【Class】 anchovy the small articles were. 【】 Ti of the sketches by the small fish back yellow-bellied white population, the name catfish. 【Link】 orthography like catfish, catfish and large, white, back dorsal meat, fish, Qin called for the otter.

評論 (0)