目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解·更多詳解·康熙字典
·說文解字
繁異體:  ( ????)拼音: hún部首: 
 
總筆畫: 13部外筆畫: 4UTF-8: E9 AD 82
 
UTF-16: 9B42UTF-32: 00009B42GB 2312: 2774
 
GB 12345: 2774Big 5: BBEE倉頡: MIHI
 
四角碼: 1671.3一字全碼: hun2yungui一字雙碼: huyugu
 
一字單碼: hyg漢字結構: 左(中)右漢字層次: 6
 
筆畫: 一一????丶丿丨????一一丿乚????丶筆順編號: 1154325113554筆順讀寫: 橫橫折捺撇竪折橫橫撇折折捺
 
他人筆順: 1154325113554
 
部件組構: 云(二(一一)厶(????丶))鬼(白(丿日(冂(丨????)二(一一)))(丿乚)厶(????丶))
 
簡單解釋
烛魂
  
  hún
  迷信的人指附在人體上主宰人,又可離開肉體而獨立存在的實體:靈。鬼不附體。
  指精神或情緒:飛魄散(形容極度驚恐)。不守捨。
  
  筆畫數:13;
  部首:鬼;
  筆順編號:1154325113554


  Soul hún superstitious person that people attached to dominate the human body, but also leave the body and exist independently of the entity: soul. Ghosts. Wits. Refers to the mental or emotional: wits (describe extreme panic). Down from the clouds. Stroke: 13; radicals: ghosts; stroke order code: 1154325113554
詳細解釋
  
  hún
  【名】
  (形聲。從鬼,雲聲。本義:靈,古人想象的能離開人體而存在的精神)
  同本義〖soul〗
  ,陽氣也。——《說文》
  人生始化為魄,既生魄,陽曰。——《左傳·昭公七年》
  聊樂我。——《韓詩·出其東門》
  者,精氣也。——《論衡·紀妖》
  精氣為物,遊為變。——《易·係辭》
  隨神而來往者謂之。——《靈樞經》
  去屍長留。——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
  悸以魄動。——唐·李白《夢遊天姥吟留別》
  又如:識(心靈;靈);氣(靈);骸(死者的靈和軀體);質(靈和實體)
  精神,神志〖spirit;mood〗。如:斷;夢縈繞;神顛倒;交(精神相感應,結合);鑒(精神理智)。泛指一切事物的精靈。如:花;詩;柳
  國傢、民族崇高的精神〖theloftyspiritofanation〗。如:民族;國
  
  不附體
  húnbùfùtǐ
  〖soulandbodyparted〗∶靈脫離了軀體
  〖severelyshocked;befrightenedoutofone'swits〗∶形容因驚嚇而極度恐懼
  使小生不附體。——元·喬吉《金錢記》
  不守捨
  húnbùshǒushè
  〖extremelyfrightened〗指人的靈離開了軀殼。形容精神不集中,也形容驚恐萬分
  他終日昏昏沉沉,不守捨
  飛魄散
  húnfēi-pòsàn
  〖frightenedoutofone'swits〗魄都飛散了。比喻驚恐萬狀,嚇得六神無主
  嚇得龐統飛魄散。——《三國演義》
  
  húnpò
  〖soul〗舊指附於人體的精神靈氣,俗稱人體有三七魄
  牽夢縈
  húnqiān-mèngyíng
  〖miss…verymuch〗形容日夜牽挂,十分思念
  他認出了這正是失散多年、日夜牽夢縈的愛子


  Soul
  hún
  【Name】
  (Phonetic. From the ghost, cloud sound. Original meaning: the soul, the ancients thought to exist in the spirit leaves the body)
  〗 〖Soul with the original meaning
  Soul, yang too. - "Said the text"
  The beginning of life into the soul, both raw soul, the soul of Yang said. - "Zuo Zhao Gong seven years"
  I talk about soul music. - "Poems from the East Gate of Korea"
  Soul who, refined gas also. - "Lun Heng Ji demon"
  Refined gas into a thing, wandering soul to change. - "Easy copulative"
  With the God who called and from the soul. - "Lingshu by"
  Soul to the body length of stay. - "New Poems Poems for the Making up Wife"
  Afraid to move the soul of soul. - Tang Li Bai, "Yin Tian Mu sleepwalking do to stay"
  Another example: the soul consciousness (the mind; soul); Soul gas (soul); soul skeleton (the deceased's soul and body); the soul of nature (the soul and the entity)
  Spirit, mind 〖spirit; mood〗. Such as: Lethal; daydream; captivated; Soul Exchange (the spirit of induction, combined); soul Kam (spiritual sense). Refers to all things wizard. Such as: the souls of flowers; Poet; Liu Soul
  Country and the nation the spirit of the noble〗 〖theloftyspiritofanation. Such as: national soul; national spirit
  Wits
  húnbùfùtǐ
  〗 〖Soulandbodyparted: soul from the body
  〖Severelyshocked; befrightenedoutofone'swits〗: describe the result of shock and extreme fear
  The niche wits. - Per Joe "money mind"
  Restless
  húnbùshǒushè
  〗 〖Extremelyfrightened the soul of a person left the body. Described the lack of concentration, but also describe horror
  His groggy all day, down from the clouds
  Wits
  húnfēi-pòsàn
  〗 〖Frightenedoutofone'swits soul is flying out. Analogy terrified, scared Liushenwuzhu
  Pang Tong wits scared. - "Three Kingdoms"
  Soul
  húnpò
  〗 〖Old soul the spirit of that aura attached to the body, commonly known as the human body has three souls and seven soul
  Dreaming
  húnqiān-mèngyíng
  〗 〖Miss ... verymuch describe the day and night care, is missing
  He recognized that it is separated for many years, day and night dreaming son
更多簡解
  
  (形聲。從鬼,雲聲。本義靈,古人想象的能離開人體而存在的精神)
  同本義
  ,陽氣也。--《說文》
  人生始化為魄,既生魄,陽曰。--《左傳·昭公七年》
  聊樂我。--《韓詩·出其東門》
  者,精氣也。--《論衡·紀妖》
  精氣為物,遊為變。--《易·係辭》
  隨神而來往者謂之。--《靈樞經》
  去屍長留。--《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
  悸以魄動。--唐·李白《夢遊天姥吟留別》
  又如識(心靈;靈);氣(靈);骸(死者的靈和軀體);質(靈和實體)
  精神,神志
  hún迷信說法,所謂"離開肉體而存在的精神"死後沒有~魄。~飛魄散(嚇得魄都飛散了。形容極端驚恐)。
  ①人的精神、意識等活動不能出賣自己的靈~。
  ②事物最精粹最主要的部分教師是人類靈~的工程師。


  Soul (phonetic. From the ghost, cloud sound. The original meaning of the soul, the ancients thought to exist in the spirit leaves the body) with the original meaning of the soul, yang too. - "Said the text" the beginning of life into the soul, both the raw soul, the soul of Yang said. - "Zuo Zhao Gong seven years" better music my soul. - "Poems from the East Gate, South Korea," the soul who, refined gas also. - "Lun Heng Ji demon" refined gas into a thing, wandering soul to change. - "Yi Xi Ci" with the God who called and from the soul. - "Lingshu by the" spirit to the body length of stay. - "New Poems Poems for the Making up his wife as a" soul to soul throbbing action. - Tang Li Bai, "Yin Tian Mu sleepwalking do to stay" and if the soul consciousness (the mind; soul); Soul gas (soul); soul skeleton (of the deceased soul and body); the soul of nature (soul and physical) spirit, mind and soul hún superstition, the so-called "spirit leaving the body existed" no ~ soul after death. ~ Fly soul powder (scared souls are flying out. Described the extreme terror.) ① the human spirit, consciousness and other activities can not sell their soul ~. ② things most important part of the essence of the human spirit ~ Teacher engineers.
更多詳解
   hun
  部首 鬼 部首筆畫 09 總筆畫 13
  
  fetch;
  
  hún
  (1)
  (形聲。從鬼,雲聲。本義靈,古人想象的能離開人體而存在的精神)
  (2)
  同本義 [soul]
  ,陽氣也。--《說文》
  人生始化為魄,既生魄,陽曰。--《左傳·昭公七年》
  聊樂我。--《韓詩·出其東門》
  者,精氣也。--《論衡·紀妖》
  精氣為物,遊為變。--《易·係辭》
  隨神而來往者謂之。--《靈樞經》
  去屍長留。--《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》
  悸以魄動。--唐·李白《夢遊天姥吟留別》
  (3)
  又如識(心靈;靈);氣(靈);骸(死者的靈和軀體);質(靈和實體)
  (4)
  精神,神志 [spirit;mood]。如斷;夢縈繞;神顛倒;交(精神相感應,結合);鑒(精神理智)。泛指一切事物的精靈。如花;詩;柳
  (5)
  國傢、民族崇高的精神 [the lofty spirit of a nation]。如民族;國
  不附體
  húnbùfùtǐ
  (1)
  [soul and body parted]∶靈脫離了軀體
  (2)
  [severely shocked;be frightened out of one's wits]∶形容因驚嚇而極度恐懼
  使小生不附體。--元·喬吉《金錢記》
  不守捨
  húnbùshǒushè
  [extremely frightened] 指人的靈離開了軀殼。形容精神不集中,也形容驚恐萬分
  他終日昏昏沉沉,不守捨
  飛魄散
  húnfēi-pòsàn
  [frightened out of one's wits] 魄都飛散了。比喻驚恐萬狀,嚇得六神無主
  嚇得龐統飛魄散。--《三國演義》
  
  húnpò
  [soul] 舊指附於人體的精神靈氣,俗稱人體有三七魄
  牽夢縈
  húnqiān-mèngyíng
  [miss…very much] 形容日夜牽挂,十分思念
  他認出了這正是失散多年、日夜牽夢縈的愛子
  
  hún ㄏㄨㄣˊ
  (1)
  迷信的人指附在人體上主宰人,又可離開肉體而獨立存在的實體~靈。鬼~。~不附體。
  (2)
  指精神或情緒~飛魄散(形容極度驚恐)。~不守捨。
  鄭碼bdzn,u9b42,gbkbbea
  筆畫數13,部首鬼,筆順編號1154325113554


  Soul hun
  Radical Radical ghost 09 total strokes 13 strokes
  Soul
  fetch;
  Soul
  hún
  (1)
  (Phonetic. From the ghost, cloud sound. The original meaning of the soul, the ancients thought to exist in the spirit leaves the body)
  (2)
  With the original meaning of [soul]
  Soul, yang too. - "Said the text"
  The beginning of life into the soul, both raw soul, the soul of Yang said. - "Zuo Zhao Gong seven years"
  I talk about soul music. - "Poems from the East Gate of Korea"
  Soul who, refined gas also. - "Lun Heng Ji demon"
  Refined gas into a thing, wandering soul to change. - "Easy copulative"
  With the God who called and from the soul. - "Lingshu by"
  Soul to the body length of stay. - "New Poems Poems for the Making up Wife"
  Afraid to move the soul of soul. - Tang Li Bai, "Yin Tian Mu sleepwalking do to stay"
  (3)
  Another example is the soul consciousness (the mind; soul); Soul gas (soul); soul skeleton (the deceased's soul and body); the soul of nature (the soul and the entity)
  (4)
  Spirit, mind [spirit; mood]. If Lethal; daydream; captivated; Soul Exchange (the spirit of induction, combined); soul Kam (spiritual sense). Refers to all things wizard. Blossoming soul; poetic soul; Liu Soul
  (5)
  State, national lofty spirit [the lofty spirit of a nation]. Such as the national soul; national spirit
  Wits
  húnbùfùtǐ
  (1)
  [Soul and body parted]: the soul from the body
  (2)
  [Severely shocked; be frightened out of one's wits]: describe the result of shock and extreme fear
  The niche wits. - Per Joe "money mind"
  Restless
  húnbùshǒushè
  [Extremely frightened] refers to the soul left the body. Described the lack of concentration, but also describe horror
  His groggy all day, down from the clouds
  Wits
  húnfēi-pòsàn
  [Frightened out of one's wits] souls are flying out. Analogy terrified, scared Liushenwuzhu
  Pang Tong wits scared. - "Three Kingdoms"
  Soul
  húnpò
  [Soul] the old spirit of that aura attached to the body, commonly known as the human body has three souls and seven soul
  Dreaming
  húnqiān-mèngyíng
  [Miss ... very much] to describe the night of worried about, is missing
  He recognized that it is separated for many years, day and night dreaming son
  Soul
  hún ㄏ ㄨ ㄣ
  (1)
  Superstitious person that attached to the human body to dominate people, but also leave the body and exist independently of the entity ~ spirit. Ghost ~. ~ Not possessed.
  (2)
  Refers to the mental or emotional ~ fly soul bulk (described as extreme panic). ~ Do not keep homes.
  Zheng code bdzn, u9b42, gbkbbea
  13 number of strokes, radical ghosts, stroke number 1154325113554
康熙字典
亥集上 Hai sets  【唐韻】戸昆切【集韻】【韻會】【正韻】鬍昆切,????音渾。【說文】陽氣也。【易·繫辭】遊爲變。【禮·檀弓】氣則無不之也。【左傳·昭七年】人生始化爲魄。旣生魄,陽曰。【疏】魄,神靈之名。附形之靈爲魄。附氣之神爲也。【淮南子·說山訓】魄問於。【註】魄,人隂神。,人陽神。【白虎通】,猶伝伝也,行不休於外也,主於情。【又】者,蕓也,情以除穢。 又【揚子·太????經】萬物。【註】,多貌。 又【韻補】葉鬍勻切,音蕓。【曹大傢·東徵賦】乃遂往而徂逝兮,聊遊目而遨。歷七邑而觀覽兮,遭鞏縣之多艱。艱,音勤。 又葉鬍勬切,音弦。【黃庭經】赤帝黃老與我,三眞扶胥共房津。津,音煎。


  Kobe Kunqie 【】 【Tang Yun Ji Yun Yun will】 【】 【】 Juan Kunqie Rhymes, ???? sound muddy. Wen also said】 【yang. Yi Xi Ci】 【wandering soul to change. Li Tan Gong】 【not the soul has no gas. Zuo Zhao】 【life began seven years into the soul. Ji raw soul, the soul of Yang said. Shu】 【soul, the name of God. Form attached to the spirit of the soul. God is the soul with gas also. Mountain Training】 【Huainanzi that question in the spirit soul. 【Note】 soul, man yin God. Soul, man yang God. Bai Hu Tong】 【soul, still 伝 伝 also, the line endlessly on the outside also, the main in the situation. 】 【Another soul who, Yun also, in addition to abusive conditions. Also】 【Yangtze too ???? soul by soul of all things. 【Note】 soul soul, more than appearance. Also make】 【Yun Hu leaves evenly cut, sound Yun. Cao Dong-zheng fu】 【We are thus passed away the Migration to the Xi, head and excursion tours soul talk. Seven calendar Xi Yi and Ferris, was Gongxian many difficulties. Difficult, sound handling. And Ye Hu 勬 cut, tone chord. 【】 Chidi Huang Ting Jing Huang Lao with my soul, a total of three rooms Zhen Xu Fu-chun. Jin, audio fried.
說文解字
編號:5791 ID: 5791  陽氣也。從鬼雲聲。 戶昆切


  Yang too. Clouds from the sound of a ghost. Households 昆切

評論 (0)