目录
··简单解释·详细解释
·更多简解·更多详解·康熙字典
·说文解字

繁异体:  (???? ⾿)拼音: chàng部首: 总笔画: 10UTF-8: E9 AC AFUTF-16: 9B2F
 
UTF-32: 00009B2FGB 2312: 5943GB 12345: 5943Big 5: D44A仓颉: UIP四角码: 2271.1
 
一字全码: chang4changbi一字双码: cacabi一字单码: ccb汉字结构: 上(中)下汉字层次: 7笔画: 丿㇏丶丶丶丶????丨丿乚
 
笔顺编号: 3444445235笔顺读写: 撇捺捺捺捺捺折竖撇折他人笔顺: 3444445235
 
部件组构: ????(????(乂(丿㇏)(????(⺀(丶丶)丶)丶))凵(????丨))匕(丿乚)
简单解释
  
  chàng
  古代祭祀用的酒,用金草釀黑黍而成。
  同“暢”。
  
  筆畫數:10;
  部首:
  筆順編號:3444445235
详细解释
  
  chàng
  【名】
  (象形。甲骨文字形,象器皿中盛酒形,中有小點,示酒糟。本義:古代祭祀、宴飲用的香酒,用金草黑黍釀成)
  同本義〖tulipwineusedintheofferingsacrifice〗
  共介。——《周禮·人》
  凡摯子。——《禮記·麯禮》
  也代指宗廟祭祀
  薦之夕。——《漢書·宣帝紀》
  又如:圭(古代禮器,玉,酌酒);酒(用於祭祀的香酒)
  通“韔”。弓袋〖bowcase〗
  抑弓忌。——《詩·鄭風·大叔於田》
  
  
  chàng
  【形】
  通“暢”。旺盛〖flourishing〗
  草木茂。——《漢書·郊祀志》
  又如:逐(生物生長舒肆旺盛)
更多简解
  
  (象形。甲骨文字形,象器皿中盛酒形,中有小點,示酒糟。本義古代祭祀、宴飲用的香酒,用金草黑黍釀成)
  同本義
  共介。--《周禮·人》
  凡摯子。--《禮記·麯禮》
  也代指宗廟祭祀
  薦之夕。--《漢書·宣帝紀》
  又如圭(古代禮器,玉,酌酒);酒(用於祭祀的香酒)
  通韔”。弓袋
  抑弓忌。--《詩·鄭風·大叔於田》
  
  通暢”。旺盛
  草木茂。--《漢書·郊祀志》
  又如逐(生物生長舒肆旺盛)
  chàng
  ⒈〈古〉祭祀用的香酒。
  ⒉通"暢"。~談。~通。草木~茂。
更多详解
   chang
  部首 部首筆畫 10 總筆畫 10
  
  chàng
  (1)
  (象形。甲骨文字形,象器皿中盛酒形,中有小點,示酒糟。本義古代祭祀、宴飲用的香酒,用金草黑黍釀成)
  (2)
  同本義 [tulip wine used in the offering sacrifice]
  共介。--《周禮·人》
  凡摯子。--《禮記·麯禮》
  (3)
  也代指宗廟祭祀
  薦之夕。--《漢書·宣帝紀》
  (4)
  又如圭(古代禮器,玉,酌酒);酒(用於祭祀的香酒)
  (5)
  通韔”。弓袋 [bow case]
  抑弓忌。--《詩·鄭風·大叔於田》
  
  chàng
  (1)
  通暢”。旺盛 [flourishing]
  草木茂。--《漢書·郊祀志》
  (2)
  又如逐(生物生長舒肆旺盛)
  
  chàng ㄔㄤ╝
  (1)
  古代祭祀用的酒,用金草釀黑黍而成。
  (2)
  同暢”。
  鄭碼oszr,u9b2f,gbkdbcb
  筆畫數10,部首,筆順編號3444445235
康熙字典
亥集上  【唐韻】【集韻】【韻會】????亮切,音悵。【說文】以秬釀????艸,芬芳攸服以降神也。【易·震卦】不喪匕。【註】,香酒,奉宗廟之盛也。【書·洛誥】以秬二卣曰明禋。【傳】黑黍曰秬,釀以草。【詩·大雅】秬一卣。【傳】,香草也。築煑而鬱之曰。【周禮·春官】人掌共秬而飾之。【註】,釀秬爲酒,芬香條暢於上下也。 又【詩·鄭風】抑弓忌。【註】弓,弢弓。 又與暢同。【前漢·郊祀志】草木茂。【註】師古曰:與暢同。 【集韻】或作????。
说文解字
編號:3182  以秬釀????艸,芬芳攸服,以降神也。從凵,凵,器也;中象米;匕,所以扱之。《易》曰:“不喪匕。”凡之屬皆從。 諒切

评论 (0)