目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解

簡異體:  ()繁異體: 拼音: biāo部首: 總筆畫: 16
 
部外筆畫: 12UTF-8: E9A39AUTF-16: 98DAUTF-32: 000098DA一字全碼: biao1fengyan
 
一字雙碼: bifeya一字單碼: bfy漢字結構: 圍閤結構漢字層次: 6筆畫: 丿⺄丿㇏丶丿丿㇏丶丿丿㇏丶丿丿㇏
 
筆順編號: 3534433443344334筆順讀寫: 撇折撇捺捺撇撇捺捺撇撇捺捺撇撇捺他人筆順: 3534433443344334
 
部件組構: 风(????(丿⺄)乂(丿㇏))焱(火(丷(丶丿)人(丿㇏))炏(火(丷(丶丿)人(丿㇏))火(丷(丶丿)人(丿㇏))))
簡單解釋
  
  (
  biāo
  同“飆”。
  
  筆畫數:16;
  部首:風;
  筆順編號:3534433443344334


  Biao (Biao) biāo with "whirlwind." Stroke: 16; radicals: the wind; stroke order code: 3534433443344334
詳細解釋
   biao
  部首 風 部首筆畫 04 總筆畫 16
  
  (
  biāo ㄅㄧㄠˉ
  同飆”。
  鄭碼qduu,u98da,gbkecae
  筆畫數16,部首風,筆順編號3534433443344334


  Biao biao
  Radical Radical wind 04 total strokes 16 strokes
  Biao
  (Biao)
  biāo ㄅ ㄧ ㄠ ˉ
  With the whirlwind. "
  Zheng code qduu, u98da, gbkecae
  The number of 16 strokes, radical wind, stroke number 3534433443344334
更多簡解
  
  (形聲。從風,獃)聲。本義暴風)
  同本義
  飆,扶搖風也。--《說文》。按,回風暴起,從下而上。
  感回飆而將?。--馬融《長笛賦》
  風發飆拂。--《漢書·揚雄傳》
  飆舉電至。(暴風起,閃電到。)--《????鐵論·世務》
  狂飆為我從天落。--毛澤東《蝶戀花·從汀州嚮長沙》
  又如狂飆(急驟的暴風);清飆;飆忽(迅急的風);飆馳(狂風大作)
  泛指風
  常恐秋節至,涼飆奪炎熱。--古樂府《怨歌行》
  又如飆車(禦風疾行的車。比喻車行迅速);飆起(如風般的快速興起)
  飆
  迅疾
  )biāo
  ⒈同飆”。


  Biao (phonetic. From the wind, stay) sound. Original meaning Storm) soared with the original meaning, spread upward wind. - "Said Wen." By, back from the storm, from the bottom. Swaying and will sense?. - Ma Rong, "Flute fu" wind boomed brush. - "Han Shu Biography of Yang Xiong," soared to hold power. (Storm, the lightning to 。)--" Salt and Iron World Service "Hurricane down from heaven for me. - Mao Zedong "Dielianhua Dingzhou to Changsha from" Another example is the Hurricane (rapid-storm); Qing Biao; Biao suddenly (Xunji wind); Biao Chi (blustery) wind usually refers to the fear of Autumn Festival, cool Biao won the heat. - Ancient Dynasty "blame Chanting" Another example is drag racing (Yufeng Fleet of Foot of the car. Metaphor Motors quickly); soared from (the rapid rise of wind-like) swift Biao Biao (Biao) biāo ⒈ with the whirlwind. "

評論 (0)