|
|
拼音: | chàn | 部首: | 羊尸 | 總筆畫: | 21 | 部外筆畫: | 15 | UTF-8: | E7 BE BC | UTF-16: | 7FBC | | UTF-32: | 00007FBC | GB 2312: | 6981 | GB 12345: | 6981 | Big 5: | C4F3 | 倉頡: | STQQ | 四角碼: | 7725.1 | | 一字全碼: | chan4shishan | 一字雙碼: | casisa | 一字單碼: | css | 漢字結構: | 圍閤結構 | 漢字層次: | 7 | 筆畫: | ????一丿丶丿一一一丨丶丿一一一丿丶丿一一一丨 | | 筆順編號: | 513431112431113431112 | 筆順讀寫: | 折橫撇捺撇橫橫橫竪捺撇橫橫橫撇捺撇橫橫橫竪 | 他人筆順: | 513431112431113431112 | | 部件組構: | 尸((????一)丿)羴(羊(兰(丷(丶丿)三(一二(一一)))丨)⺶(兰(丷(丶丿)三(一二(一一)))丿)羊(兰(丷(丶丿)三(一二(一一)))丨)) |
|
|
羼 chàn 攙雜:羼入。羼雜。 筆畫數:21; 部首:羊; 筆順編號:513431112431113431112 |
|
羼 chàn 【動】 本義:群羊雜居〖sheepcrowd〗 羼,羊相厠也。從羊,在屍下。屍,屋也。會意。一曰相出前也。——《說文》 混雜〖mix〗 他父親又不肯住在傢裏,衹在都中城外和那些道士們鬍羼。——《紅樓夢》 引申為攙雜〖interpolate〗 又如:羼入(攙入);羼名(混入名藉);羼和(把不同的東西摻混在一起) |
|
羼
本義群羊雜居
羼,羊相厠也。從羊,在屍下。屍,屋也。會意。一曰相出前也。--《說文》
混雜
他父親又不肯住在傢裏,衹在都中城外和那些道士們鬍羼。--《紅樓夢》
引申為攙雜
又如羼入(攙入);羼名(混入名藉);羼和(把不同的東西摻混在一起)
羼 chàn攙雜~入。
【羼入】攙雜。
羼chàn摻雜~進。 |
|
羼 chan
部首 屍 部首筆畫 03 總筆畫 21
羼
chàn
(1)
本義群羊雜居 [sheep crowd]
羼,羊相厠也。從羊,在屍下。屍,屋也。會意。一曰相出前也。--《說文》
(2)
混雜 [mix]
他父親又不肯住在傢裏,衹在都中城外和那些道士們鬍羼。--《紅樓夢》
(3)
引申為攙雜 [interpolate]
(4)
又如羼入(攙入);羼名(混入名藉);羼和(把不同的東西摻混在一起)
羼
chàn ㄔㄢ╝
攙雜~入。~雜。
鄭碼xmuu,u7fbc,gbke5f1
筆畫數21,部首屍,筆順編號513431112431113431112 |
|
未集中 【廣韻】【韻會】初鴈切【集韻】初莧切,????音鏟。【說文】羊相廁也。從羴,在屋下。屍,屋也。一曰相出前也。【顏氏傢訓】典籍錯亂,皆由後人所羼。 |
|
編號:2348 羊相厠也。從羴在屍下。屍,屋也。一曰相出前也。 初限切 |