目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解·康熙字典

簡異體:  ()繁異體:  ( ???? )拼音: qióng, huán部首: 總筆畫: 15部外筆畫: 10
 
UTF-8: E7 9E 8FUTF-16: 778FUTF-32: 0000778FBig 5: E6BD倉頡: WLGRV四角碼: 6073.2
 
一字全碼: qiong2wangyuan一字雙碼: qiwayu一字單碼: qwy漢字結構: 上(中)下漢字層次: 6筆畫: 丨????丨丨一一丨一丨????一丿????丿㇏
 
筆順編號: 252211212513534筆順讀寫: 竪折竪竪橫橫竪橫竪折橫撇折撇捺他人筆順: 252211212513534
 
部件組構: 罒(????(冂(丨????)丨丨)一)袁(????(土(十(一丨)一)口(冂(丨????)一))????(丿????(丿㇏)))
簡單解釋
  
  qióng
  目驚。
  古同“煢”,孤獨。
  
  
  huán
  古同“還”,復返。
  
  筆畫數:15;
  部首:目;
  筆順編號:252211212513534


  Lonely qióng head shock. Old with "solitary", alone. Lonely huán old with the "return" return. Stroke: 15; radicals: Head; stroke order number: 252211212513534
詳細解釋
  1.目驚視。 2.憂愁。 3.孤獨無依貌。 4.復返。
更多簡解
  qióng 1.孤獨無依貌。 2.目驚視。


  Lonely qióng 1. Lonely appearance. 2. Surprise, as the head.
康熙字典
午集中 Afternoon focus  【唐韻】【正韻】渠營切【集韻】【韻會】葵營切,????音瓊。【說文】目驚視也。【黃帝索問】少陽終者。百節皆縱,目絕係。【註】直眂如驚貌。 又,無所依也。【詩·唐風】獨行。【註】,本作煢。又作焭。【正字通】與赹通。 又憂也。【詩·周頌】在疚。【正字通】今詩作嬛,字譌義同。○按與惸通。俗作㒌????????????,????非。 又【集韻】旬宣切,音旋。復返也。與還????????同。通作旋。 【說文】從目袁聲。俗作睘。譌作????。赹字原從????從勻。


  Tang Yun 【】 【】 Drainage camp cut Rhymes Rhyme】 【【_set_】 Kwai camp rhyme will cut, ???? tone Joan. Wen】 【said head scared as well. 【Q】 Shaoyang Cable Yellow Emperor by the end. One hundred are vertical, never lonely, Department Head. 【Note】 straight Shi, such as surprise appearance. Another lonely lonely, Men too. Tang poetry style】 【lone lonely lonely. 【Note】 lonely, the as solitary. Also for Qiong. 【】 And Qiong pass through the CNS. They should be worried. 【Song】 lonely lonely Poetry Week in the conscience. This poem through】 【Huan orthography, word E and Meaning. ○ pass by lonely and solitary. Popular for 㒌 ???? ???? ????, ???? not. Also announced late】 【Ji Yun cut, sound spin. Thing of the past also. And also ???? ???? the same. Pass for the spin. 【】 From the head, said Wen Yuan sound. Popular for Qiong. E for ????. Qiong characters from the original uniform from the ????.

評論 (0)