撂
|
| 拼音: | liào | 部首: | 扌手 | 總筆畫: | 14 | | 部外筆畫: | 11 | UTF-8: | E6 92 82 | UTF-16: | 6482 | | UTF-32: | 00006482 | GB 2312: | 3344 | GB 12345: | 3344 | | Big 5: | E1E6 | 倉頡: | QWHR | 四角碼: | 5606.4 | | 一字全碼: | liao4shoulue | 一字雙碼: | lisolu | 一字單碼: | lsl | | 漢字結構: | 左(中)右 | 漢字層次: | 6 | 筆畫: | 一亅一丨????一丨一丿????㇏丨????一 | | 筆順編號: | 12125121354251 | 筆順讀寫: | 橫竪橫竪折橫竪橫撇折捺竪折橫 | 他人筆順: | 12125121354251 | | 部件組構: | 扌((一亅)一)畧(田(冂(丨????)土(十(一丨)一))各(夂(丿又(????㇏))口(冂(丨????)一))) | | |
|
|
| | 撂 liào 放,擱:他撂下飯碗走了。 弄倒:撂跤。手一使勁,就把他撂倒了。 丟,拋棄:撂荒。撂挑子。 筆畫數:14; 部首:扌; 筆順編號:12125121354251 | | 撂 liào 【動】 (形聲。從手,略聲。本義:撇開,擱下,丟開) 同本義〖leaveaside;bypass〗 難道我上學去,撂得你們冷清了不成?——《紅樓夢》 放,丟〖throwoff〗 我的東西還沒處撂呢?——《紅樓夢》 又如:撂擔子(丟下擔子);撂過手(放過不問);撂開手(分手;撒手不管);撩東撾西(亂拉亂扔) 放倒。指死去或打死的意思〖shootdown〗。如:撂倒(槍擊而倒) 超越。把別人拋在後面〖outstrip;surpass〗。如:撂過(趕過;超過) 摔倒,弄倒〖throwdown〗。如:用右手輕輕一撂,小子就跌倒了;撂跤(摔交) 撂荒 liàohuāng 〖(offields)discontinuefarmingandletgooutofcultivation;reclaimwasteland〗[方言]∶土地不繼續耕種,任其荒蕪 減少撂荒面積 也作“拋荒” 撂交 liàojiāo 〖wrestling〗[方言]∶摔交 撂手 liàoshǒu 〖washone'shandsofthematter;throwup(one'sjob)〗作罷;丟開不管 撂手甩袖 撂臺 liàotái 〖washone'shandsof〗指丟下該負責的事,甩手不幹 撂挑子 liàotiāozi 〖throwupone’sjob〗比喻放棄工作,推脫不幹 撂心思 liàoxīnsi 〖careful;mindful;conscientious〗[方言]∶經心 他對傢事全不撂心思 | | 撂〈動〉
(形聲。從手,略聲。本義撇開,擱下,丟開)
同本義
難道我上學去,撂得你們冷清了不成?--《紅樓夢》
放,丟
我的東西還沒處撂呢?--《紅樓夢》
又如撂擔子(丟下擔子);撂過手(放過不問);撂開手(分手;撒手不管);撩東撾西(亂拉亂扔)
放倒。指死去或打死的意思
超越。把別人拋在後面
摔倒,弄倒
撂liào放下,丟開~下碗筷。~不開手。 | | 撂 liao
部首 扌 部首筆畫 03 總筆畫 14
撂
put down;
撂
liào
〈動〉
(1)
(形聲。從手,略聲。本義撇開,擱下,丟開)
(2)
同本義 [leave aside;bypass]
難道我上學去,撂得你們冷清了不成?--《紅樓夢》
(3)
放,丟 [throw off]
我的東西還沒處撂呢?--《紅樓夢》
(4)
又如撂擔子(丟下擔子);撂過手(放過不問);撂開手(分手;撒手不管);撩東撾西(亂拉亂扔)
(5)
放倒。指死去或打死的意思 [shoot down]。如撂倒(槍擊而倒)
(6)
超越。把別人拋在後面 [outstrip;surpass]。如撂過(趕過;超過)
(7)
摔倒,弄倒 [throw down]。如用右手輕輕一撂,小子就跌倒了;撂跤(摔交)
撂荒
liàohuāng
(1)
[(of fields) discontinue farming and let go out of cultivation; reclaim wasteland][方]∶土地不繼續耕種,任其荒蕪
減少撂荒面積
(2)
也作拋荒”
撂交
liàojiāo
[wrestling][方]∶摔交
撂手
liàoshǒu
[wash one's hands of the matter; throw up (one's job)] 作罷;丟開不管
撂手甩袖
撂臺
liàotái
[wash one's hands of] 指丟下該負責的事,甩手不幹
撂挑子
liào tiāozi
[throw up one's job] 比喻放棄工作,推脫不幹
撂心思
liào xīnsi
[careful;mindful;conscientious][方]∶經心
他對傢事全不撂心思
撂
liào ㄌㄧㄠ╝
(1)
放,擱他~下飯碗走了。
(2)
弄倒~跤。手一使勁,就把他~倒了。
(3)
丟,拋棄~荒。~挑子。
鄭碼dkrj,u6482,gbkc1cc
筆畫數14,部首扌,筆順編號12125121354251
Leave |
|
|
|