目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解·更多詳解·康熙字典
繁異體:  ( )拼音: xiàng, hàng部首: 巳己
 
總筆畫: 9部外筆畫: 6UTF-8: E5 B7 B7
 
UTF-16: 5DF7UTF-32: 00005DF7GB 2312: 4779
 
GB 12345: 4779Big 5: ABD1倉頡: TCRU
 
四角碼: 4471.7一字全碼: xiang4gongsi一字雙碼: xigosi
 
一字單碼: xgs漢字結構: 上(中)下漢字層次: 6
 
筆畫: 一丨丨一丿㇏????一乚筆順編號: 122134515筆順讀寫: 橫竪竪橫撇捺折橫折
 
他人筆順: 122134515
 
部件組構: 共(龷(卄(十(一丨)丨)一)八(丿㇏))巳((????一)乚)
 
簡單解釋
  
  xiàng
  鬍同,裏弄:小。陋。窮陌(街道)。戰(在城市街裏進行的戰鬥)。窮街陋
  
  
  hàng
   ㄏㄤˋ
  〔道〕采礦或探礦時挖的坑道。
  義同(一)。
  
  筆畫數:9;
  部首:巳;
  筆順編號:122134515


  Lane xiàng alleys, lanes and alleys: alley. Alley. Poor Lane. Lane street (street). Street fighting (in the city streets where the fighting). Mean Streets. Lane hàng ㄏ ㄤ 〔〕 mining or prospecting tunnel when the tunnel digging. Meaning the same (1). Stroke: 9; radicals: had; stroke order number: 122 134 515
詳細解釋
  
  hàng
  【名】
  礦坑裏的通道〖tunnel〗。如:平;煤;風
  另見xiàng
  
  
  hàngdào
  〖tunnel〗略與地面平行、用於采礦探礦的坑道
  
  
  xiàng
  【名】
  同本義。直為街,麯為;大者為街,小者為〖alley;lane〗
  斜陽草樹,尋常陌,人道寄奴曾往。——辛棄疾《永遇樂》
  深中犬吠。——《虞初新志·秋聲詩自序》
  哭聲相聞。——清·邵長蘅《青門剩稿》
  又如:口(裏弄的出入口);言,議(於裏中議論是非)
  住宅〖residence〗
  在陋,人不堪其憂,回也不改其樂。——《論語·雍也》
  另見hàng
  
  
  xiàngdào
  〖streetlet〗窄街道
  
  xiàngmò
  〖alley〗街
  陌人傢
  尋常陌。——宋·辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》
  
  xiàngzhàn
  〖streetfighting;streetcombat〗在城鎮街中進行的戰鬥
  技擊利戰。——清·徐珂《清稗類鈔·戰事類》
  百人馳突戰。——清·邵長蘅《青門剩稿》
  戰死者又七千。
  
  xiàngzi
  〖alleyway〗[方言]∶小街道
  子口


  Lane
  Mines the channel tunnel〗 〖. Such as: Lane; coal; Wind Tunnel
  hàngdào
  xiàng
  Setting sun Cao Shu, unusual lanes, humanitarian send slaves went. - Ji "Yong Yule"
  Another example: the alley (neighborhood's entrance); Lane made, Xiang Yi (A Comment on Lane right and wrong)
  See hàng
  〗 〖Streetlet narrow streets
  〗 〖Alley street
  Street fighting
  Lee martial street fighting. - Qingxu Ke "clean barnyard class notes class war"
  Alley
  Alleyways
更多簡解
  〈名〉hang
  礦坑裏的通道
   xiang
  同本義。直為街,麯為;大者為街,小者為
  斜陽草樹,尋常陌,人道寄奴曾往。--辛棄疾《永遇樂》
  深中犬吠。--《虞初新志·秋聲詩自序》
  哭聲相聞。--清·邵長蘅《青門剩稿》
  又如口(裏弄的出入口);言,議(於裏中議論是非)
  住宅
  在陋,人不堪其憂,回也不改其樂。--《論語·雍也》
  hàng
  ⒈
  ⒉見xiàng。
  xiàng
  ⒈裏弄,鬍同小~。窄~子。


  Lane    hang mine in the Channel Lane xiang with the original meaning. Straight for the street, music for the Lane; great person for the Street, a small person for the Lane sun Cao Shu, unusual lanes, humanitarian send slaves went. - Ji "Yong Yule" Shen Xiang in the bark. - "Yu Chu Shusei Poetry preface," Lane cries the ear. - Qing Shao-heng, "Green left the door draft," and if the alley (neighborhood's entrance); Lane made, Xiang Yi (A Comment on Lane right and wrong) house in the alley, people stand it and worry, did not allow his music. - "The Analects of Confucius Yong" Lane hàng ⒈ ⒉ see xiàng. Lane xiàng ⒈ neighborhood, a small alley ~. Narrow ~ son.
更多詳解
   xiang、hang
  部首 巳 部首筆畫 03 總筆畫 09
  
  alley;lane;
  1
  hàng
  〈名〉
  礦坑裏的通道 [tunnel]。如平;煤;風
  另見xiàng
  
  hàngdào
  [tunnel] 略與地面平行、用於采礦探礦的坑道
  2
  xiàng
  (1)
  同本義。直為街,麯為;大者為街,小者為 [alley;lane]
  斜陽草樹,尋常陌,人道寄奴曾往。--辛棄疾《永遇樂》
  深中犬吠。--《虞初新志·秋聲詩自序》
  哭聲相聞。--清·邵長蘅《青門剩稿》
  (2)
  又如口(裏弄的出入口);言,議(於裏中議論是非)
  (3)
  住宅 [residence]
  在陋,人不堪其憂,回也不改其樂。--《論語·雍也》
  另見hàng
  
  xiàngdào
  [streetlet] 窄街道
  
  xiàngmò
  [alley] 街
  陌人傢
  尋常陌。--宋·辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》
  
  xiàngzhàn
  [street fighting;street combat] 在城鎮街中進行的戰鬥
  技擊利戰。--清·徐珂《清稗類鈔·戰事類》
  百人馳突戰。--清·邵長蘅《青門剩稿》
  戰死者又七千。
  
  xiàngzi
  [alleyway] [方]∶小街道
  子口
  1
  xiàng ㄒㄧㄤ╝
  鬍同,裏弄小~。陋~。窮~。~陌(街道)。~戰(在城市街裏進行的戰鬥)。窮街陋~。
  鄭碼eaoy,u5df7,gbkcfef
  筆畫數9,部首巳,筆順編號122134515
  alley;lane;
  2
  hàng ㄏㄤ╝
  義同(一)。
  〔~道〕采礦或探礦時挖的坑道。
  鄭碼eaoy,u5df7,gbkcfef
  筆畫數9,部首巳,筆順編號122134515


  Radical had radical total strokes 09 strokes 03
  Lane 1
  Mines the channel [tunnel]. If Lane; coal; Wind Tunnel
  hàngdào
  xiàng
  Setting sun Cao Shu, unusual lanes, humanitarian send slaves went. - Ji "Yong Yule"
  (2)
  Residential [residence]
  Roadway
  Lanes
  Lane street people
  xiàngzhàn
  Chi hundred prominent street fighting. - Qing Shao-heng, "Green left the door draft"
  xiàngzi
  Lane 1
  Zheng code eaoy, u5df7, gbkcfef
  Lane 2
  〔〕 ~ Road when mining or prospecting trenches dug.
康熙字典
寅集中 Yin focus  【唐韻】鬍絳切【集韻】【正韻】戸降切,????學去聲。【說文】裏中道。從邑,從共,皆在邑中所共也。【廣韻】街也。【增韻】直曰街,麯曰。【詩·鄭風】無居人。【註】裏塗也。 又【增韻】宮中長廡相通,曰永。【列女傳】周宣薑後脫簪珥,待罪永。【三輔黃圖】永,宮中之長,幽閉宮女之有罪者。武帝時改爲掖庭,置獄焉。 又【增韻】永,天子公侯通稱。【唐書·郭子儀傳】宅居親仁裏四分之一,中通永。傢人三千,相出入,不知其居。 又伯,奄官。【詩·小雅·伯箋】伯,奄官。掌王後之命,於宮中爲近,故謂之伯。 又與衖通。【玉篇】衖亦作。【韻會】三蒼雲:街,交道也。衖,宮中別道也。【屈原·離騷】五子用失乎傢衖。 又【韻會】一作閧。【揚子·學行篇】一閧之市。 又葉鬍貢切,紅去聲。【詩·鄭風】俟我乎兮,侮予不送兮。


  】 【Tang Yun Yun Hu Jiangshouju cut 【】 【set】 Kobe is rhyme cut down, ???? school falling tone. Li said Wen】 【middle way. From Yap, from the total, are also in Yap in the total. Guangyun】 【street also. 【】 Straight by Yun said, Street, Cooke said, Lane. 【Style】 Lane Zheng Shi people without home. NB where James also. Also increasing rhyme】 【long veranda connecting the palace, said, John Lane. Biography of Women】 【weeks off after the hairpin Xuan Jiang Joel, Guilt John Lane. Chart】 【Sansuke Huang Yong Lane, the palace long Lane, claustrophobic ladies of the guilty. Wu Di to Ye Ting, Chi Yan prison. Also by Yun】 【John Lane, the emperor, princes known. Biography】 【Tangshu Guo Ziyi pro renli a quarter of the Habitat house, in Tong Wing Lane. Family 3000, phase out, I do not know their home. Peter Lane then, suddenly official. 【】 笺 poetry Xiaoya Peter Lane Peter Lane, suddenly official. Queen palm of life, in the palace for the past, so that the Lane Bo. Youyuxiangtong. 【】 Alley jade articles is for Lane. 【Yun Cang cloud will】 3: Street, dealings also. Alley, the palace has another Road. Qu Yuan's Li Sao】 【five children at home with a loss of almost alley. It will】 【rhyme one for coax. Posts】 【Yangtze learning to coax the city one. Another Ye Hu Gongqie, red falling tone. Zheng Feng】 【poetry almost as soon as I Come Lane, insult to not send Xi.

評論 (0)