目錄
··簡單解釋·詳細解釋
·更多簡解·更多詳解·康熙字典
·說文解字

簡異體:  ()繁異體:  (???? ????)拼音: bèi, bó部首: 總筆畫: 7部外筆畫: 4
 
UTF-8: E5 AD 9BUTF-16: 5B5BUTF-32: 00005B5BGB 2312: 5635GB 12345: 5635Big 5: A7B8
 
倉頡: JBND四角碼: 4040.7一字全碼: bei4shimizi一字雙碼: besizi一字單碼: bsz漢字結構: 上(中)下
 
漢字層次: 4筆畫: 一丨丶乛亅一筆順編號: 1245521筆順讀寫: 橫竪捺折折竪橫他人筆順: 1245521
 
部件組構: (十(一丨)冖(丶乛))子(了(亅)一)
簡單解釋
  
  bèi
  草木茂盛的樣子。
  古書上指光芒強盛的彗星。
  
  筆畫數:7;
  部首:子;
  筆順編號:1245521


  Polo bèi lush look. Strong light on the ancient books refer to the comet. Stroke count: 7; radical: children; stroke order number: 1245521
詳細解釋
  
  bèi
  【副】
  草木茂盛的樣子〖luxuriantly〗
  上扶疏而散兮,下交錯而竜鱗。——曹丕《柳賦》
  慧星的別稱〖comet〗
  混亂;相衝突。後作“悖”。〖disorderly〗。如:沴(悖亂災變);戾(狂悖乖張)
  
  
  bó
  【動】
  變色。後作“勃”〖changecolor〗
  ,色惡也。——《集韻》
  另見bèi


  Polo
  bèi
  [Vice]
  Lush look〗 〖luxuriantly
  Come and trees and scattered on the Polo, the next cross and Interfax. - Pi "Liu Fu"
  Another name for the comet comet〗 〖
  Confusion; conflict. Made after the "rebellious." 〗 〖Disorderly. Such as: Polo miasma (counter to chaos disaster); Polo brutal (insolence perverse)
  Polo
  bó
  [Move]
  Discoloration. Made after "Bo"〗 〖changecolor
  Polo, color evil also. - "_Set_ rhyme."
  See bèi
更多簡解
  
  草木茂盛的樣子
  上扶疏而散兮,下交錯而竜鱗。--曹丕《柳賦》
  慧星的別稱
  混亂;相衝突◇作悖”。
  bèi 。
  ①彗星的別稱。
  ②為古代對彗星分類之稱。
  ③謂彗星出現時光芒四射的現象。舊以為不祥之兆,預示有兵災悖亂發生。
  ④悖亂;衝突。
  
  ①盛貌。
  ②變色貌◇作"勃"。


  Polo on the lush vegetation and trees which look like scattered Xi Bei, staggered under the Interfax. - Pi "Liu Fu" comet another name confusion; conflict ◇ as rebellious. "Polo bèi. ① another name for a comet. ② the ancient classification of comets known. ③ comet that appeared radiant phenomenon. Old thought writing on the wall, indicating that there is the ravages of war counter to chaos occurs. ④ counter to chaos; conflict Polo bó ① sheng appearance. ② ◇ color appearance as "Bo."
更多詳解
   bo、bei
  部首 子 部首筆畫 03 總筆畫 07
   1
  bèi
  (1)
  草木茂盛的樣子 [luxuriantly]
  上扶疏而散兮,下交錯而竜鱗。--曹丕《柳賦》
  (2)
  慧星的別稱 [comet]
  (3)
  混亂;相衝突◇作悖”。 [disorderly]。如沴(悖亂災變);戾(狂悖乖張)
  2
  bó
  變色◇作勃” [change color]
  ,色惡也。--《集韻》
  另見bèi
  
  bèi ㄅㄟ╝
  (1)
  草木茂盛的樣子。
  (2)
  古書上指光芒強盛的彗星。
  鄭碼edwy,u5b5b,gbkd8c3
  筆畫數7,部首子,筆順編號1245521


  Polo bo, bei
  Radical Son Radical total strokes 07 strokes 03
  Polo 1
  bèi
  (1)
  Lush look [luxuriantly]
  Come and trees and scattered on the Polo, the next cross and Interfax. - Pi "Liu Fu"
  (2)
  Comet another name [comet]
  (3)
  Confusion; conflict ◇ as rebellious ". [Disorderly]. Such as Polo miasma (counter to chaos disaster); Polo brutal (insolence perverse)
  Polo 2
  bó
  ◇ color as Bo "[change color]
  Polo, color evil also. - "_Set_ rhyme."
  See bèi
  Polo
  bèi ¢ Gt ㄟ ╝
  (1)
  Lush look.
  (2)
  Strong light on the ancient books refer to the comet.
  Zheng code edwy, u5b5b, gbkd8c3
  7 the number of strokes, radical son, stroke order number 1245521
康熙字典
寅集上 Yin sets  【唐韻】蒲味切【廣韻】【集韻】【韻會】蒲昧切【正韻】步昧切,????音佩。【說文】????也,從????,艸木盛長????????然。別作浡,方未切。 又人色變也,從子。【徐曰】人色然壯盛,似草木之茂,引《論語》色如也。今作勃,薄沒切。 又彗星也。【左傳·昭十七年】鼕,有星於大辰西及漢。【申須曰】彗,所以除舊布新也。或作茀,敷勿切。【穀梁傳】之爲言猶茀也,隱蔽不見也。 又姓。○按字,《廣韻》有蒲昧、蒲沒二切。《集韻》有方未、蒲昧、薄沒、敷勿四切。訓義錯出。今依《廣韻》《韻會》以蒲昧切爲正音,而以各音分註於每條下。 又【正譌】藉爲違悖字。考證:〔又星。【春秋·昭十七年】鼕,有星入於大辰。,彗星也。【申繻曰】彗,所以除舊布新也。〕 謹按彗星也,非春秋原文。謹改爲又彗星也。左傳昭十七年鼕,有星於大辰西及漢。申繻改申須。


  [] Po Tang Yun taste cut [Rhyme] [] [rhyme rhyme _set_ will] cut [is Po Mei Mei Yun] step cut, ???? sound wear. [Text] ???? also said, from ????, clubs Sheng Long ???? ???? natural wood. Do not be gushing, not square cut. They were mere mention also, from the child. Xu said] people [color Polo Ran Zhuang Sheng, Mao-like vegetation, cited "The Analects of Confucius" color Polo as well. Today for Bo, did not cut thin. And comets also. Seventeen years] [Zuo Zhao winter, there are big Star Polo in the West and the Han Chen. [Application] shall be said coma, so also blow away the cobwebs. Or for the luxuriant growth, apply not to cut. [Guliang] Fu-Polo of the words are still hidden, but not too. Another name. ○ by Polo word, "Rhyme" with Po ignorant, not two Po cut. "_Set_ rhyme" well is not, Po ignorant, not thin, not four-cut dressing. The wrong meaning out of training. This according to the "Rhyme," "would rhyme" to cut the pronunciation Po ignorant, and to note on each of the Yinfen under. And [E] is borrowed to contradict the words. Research: [another star. [] Winter Spring Zhao seventeen years, Polo into a star in the big e. Polo, the comet also. [Said] Shen Xu coma, so also blow away the cobwebs. ] Like a comet also by Polo, the original non-spring. Would like to have another comet. Zuo Zhao seventeen years the winter, there is the big star Bei Chen West and Hon. Shen Xu Shen to be changed.
說文解字
編號:3853 Code: 3853  ????也,從????;人色也,從子。《論語》曰:“色如也。” 蒲妹切


  ???? also, from ????; one color also, from the child. "The Analects of Confucius", saying: "color Polo as people." Pu sister cut

評論 (0)