目录
··简单解释·详细解释
·更多简解·更多详解·康熙字典
·说文解字

简异体:  ()繁异体:  ( )拼音: 部首: 总笔画: 13部外笔画: 8
 
UTF-8: E7 AA A0UTF-16: 7AA0UTF-32: 00007AA0GB 2312: 8129GB 12345: 8129Big 5: B85E
 
仓颉: JCWD四角码: 3090.4一字全码: ke4xueguo一字双码: kexugu一字单码: kxg汉字结构: 上(中)下
 
汉字层次: 5笔画: 丶丶乛丿㇏丨????一一一丨丿㇏笔顺编号: 4453425111234笔顺读写: 捺捺折撇捺竖折横横横竖撇捺他人笔顺: 4453425111234
 
部件组构: 穴(宀(丶冖(丶乛))八(丿㇏))果(日(冂(丨????)二(一一))木(十(一丨)八(丿㇏)))
简单解释
  
  kē
  昆虫、鸟兽的巢穴:巢。狗
  借指人安居或聚会的处所:“抛却山中诗酒”。
  古同“颗”。
  〔臼〕指文章所依据的老套子,陈旧的格调。
  古同“棵”。
  
  笔画数:13;
  部首:穴;
  笔顺编号:4453425111234
详细解释
  
  kē
  【名】
  (形声。从穴,果声。本义:筑在地洞里的鸟窝)
  同本义〖bird’snestincave〗
  ,空也。一曰鸟巢也。空中曰,树上曰巢。——《说文》
  鸟鸢争食雀争。——白居易《问鹤》
  其他动物的巢穴〖nest〗
  鸠犬竟同。——周昂一《边俗诗》
  穴宅奇兽,宿异禽。——左思《蜀都赋》
  如:窟(动物栖身之所);穴(鸟兽藏身之所。常喻指坏人聚居、活动的地方);子(私娼的俗称);棚(窝棚)
  人安居或聚会的处所〖house〗
  抛却山中诗酒。——辛弃疾《鹧鸪天·三山道中》
  框格。写碑文或篆刻时划的界格〖division〗。如:擘大字(碑文划界格写大字)
  空缺〖vacancy〗。如:阙(空缺,特指官吏职位空缺)
  洞;坑〖pit;hole〗。如:臼(门臼。旧式门上承受转轴的臼形小坑)
  
  
  kēcháo
  〖nest〗鸟兽栖身处
  
  kējiù
  〖oldruts;setpattern〗现成格式;老套子
  不落
更多简解
  〈名〉
  (形声。从穴,果声。本义筑在地洞里的鸟窝)
  同本义
  ,空也。一曰鸟巢也。空中曰,树上曰巢。--《说文》
  鸟鸢争食雀争。--白居易《问鹤》
  其他动物的巢穴
  鸠犬竟同。--周昂一《边俗诗》
  穴宅奇兽,宿异禽。--左思《蜀都赋》
  如窟(动物栖身之所);穴(鸟兽藏身之所。常喻指坏人聚居、活动的地方);子(私娼的俗称);棚(窝棚)
  人安居或聚会的处所
  抛却山中诗酒。--辛弃疾《鹧鸪天·三山道中》
  框格。写碑文或篆刻时划的界格
  
  ⒈巢穴鸟~。蜂~。狗~。〈喻〉人们聚会或居住的处所抛却山中诗酒~。
  ⒉
更多详解
   ke
  部首 穴 部首笔画 04 总笔画 13
  
  kē
  〈名〉
  (1)
  (形声。从穴,果声。本义筑在地洞里的鸟窝)
  (2)
  同本义 [bird's nest in cave]
  ,空也。一曰鸟巢也。空中曰,树上曰巢。--《说文》
  鸟鸢争食雀争。--白居易《问鹤》
  (3)
  其他动物的巢穴 [nest]
  鸠犬竟同。--周昂一《边俗诗》
  穴宅奇兽,宿异禽。--左思《蜀都赋》
  (4)
  如窟(动物栖身之所);穴(鸟兽藏身之所。常喻指坏人聚居、活动的地方);子(私娼的俗称);棚(窝棚)
  (5)
  人安居或聚会的处所 [house]
  抛却山中诗酒。--辛弃疾《鹧鸪天·三山道中》
  (6)
  框格。写碑文或篆刻时划的界格[division]。如擘大字(碑文划界格写大字)
  (7)
  空缺 [vacancy]。如阙(空缺,特指官吏职位空缺)
  (8)
  洞;坑 [pit;hole]。如臼(门臼。旧式门上承受转轴的臼形小坑)
  
  kēcháo
  [nest] 鸟兽栖身处
  
  kējiù
  [old ruts;set pattern] 现成格式;老套子
  不落
  
  kē ㄎㄜˉ
  (1)
  昆虫、鸟兽的巢穴~巢。狗~。
  (2)
  借指人安居或聚会的处所抛却山中诗酒~”。
  (3)
  古同颗”。
  (4)
  古同棵”。
  〔~臼〕指文章所依据的老套子,陈旧的格调。
  郑码wokf,u7aa0,gbkf1bd
  笔画数13,部首穴,笔顺编号4453425111234
康熙字典
午集下  【唐韻】【集韻】【正韻】????苦禾切,音科。【說文】空也,穴中曰,樹上曰巢。【小爾雅】雞雉所乳謂之。【廣韻】窟,又巢。【左思·蜀都賦】榷惟庸蜀,與鴝鵒同
说文解字
编号:4624  空也。穴中曰,樹上曰巢。从穴果聲。 苦禾切

评论 (0)