箅
|
| Simplified Chinese: | (箄) | Pinyin: | bì | Header: | 竹 | Total Strokes: | 14 | Extra Strokes: | 8 | UTF-8: | E7 AE 85 | | UTF-16: | 7B85 | UTF-32: | 00007B85 | GB 2312: | 8375 | GB 12345: | 8375 | Big 5: | E358 | Cangjie: | HWML | | Four Corner Code: | 8822.1 | One word full code: | bi4zhubi | One word double code: | bizubi | One word single code: | bzb | Character structure: | Top-(middle)-bottom | Level of decomposition: | 6 | | Strokes: | 丿一丶丿一丶丨????一丨一一丿丨 | Stroke sequence: | 31431425121132 | Stroke Description: | downwards-left, horizontal, downwards-right, downwards-left, horizontal, downwards-right, vertical, turning, horizontal, vertical, horizontal, horizontal, downwards-left, vertical | Others' sequence: | 31431425121132 | | Structure of components: | ⺮((????(丿一)丶)(????(丿一)丶))畀(田(冂(丨????)土(十(一丨)一))丌(一(丿丨))) |
| | 箅 bì 〔箅子〕有空隙而能起间隔作用的片状器具,如“竹箅箅”、“纱箅箅”。 笔画数:14; 部首:竹; 笔顺编号:31431425121132 | | 箅 bì 【名】 蒸锅中的竹屉。后指有空隙而能起间隔作用的器具〖bamboosteamer〗 箅,所以蔽甑底者也。从竹,畀声。——《说文》。按,甑以蒸饭,底有七穿以竹席蔽之。 敝箅不能救盐池之碱,阿胶不能止黄河之浊。——北周·庾信《哀江南赋》 箅子 bìzi 〖grate〗一种有网眼用以隔物的器具。如蒸锅中的竹屉等 | | 箅
蒸锅中的竹屉◇指有空隙而能起间隔作用的器具
箅,所以蔽甑底者也。从竹,畀声。--《说文》。按,甑以蒸饭,底有七穿以竹席蔽之。
敝箅不能救 盐池之碱,阿胶不能止黄河之浊。--北周·庾信《哀江南赋》
箅子
箅bì 1.釜中的竹屉。 | More Detailed Explanation | 箅 bi
部首 竹 部首笔画 06 总笔画 14
箅
bì
蒸锅中的竹屉◇指有空隙而能起间隔作用的器具 [bamboo steamer]
箅,所以蔽甑底者也。从竹,畀声。--《说文》。按,甑以蒸饭,底有七穿以竹席蔽之。
敝箅不能救 盐池之碱,阿胶不能止黄河之浊。--北周·庾信《哀江南赋》
箅子
bìzi
[grate] 一种有网眼用以隔物的器具。如蒸锅中的竹屉等
箅
bì ㄅㄧ╝
〔~子〕有空隙而能起间隔作用的片状器具,如竹~~”、纱~~”。
郑码mkan,u7b85,gbkf3eb
笔画数14,部首竹,笔顺编号31431425121132 | | 未集上 【廣韻】博計切【集韻】必計切【正韻】必弊切,????音閉。【廣韻】甑箅也。【說文】蔽也,所以蔽甑底。 又【周禮·考工記註】輪箅,則車行不掉。 又【字彙補】邦爾切,音彼。佛經,迦箅,此云藿香。見【翻譯名義集】。 | | 编号:2905 蔽也,所以蔽甑底。从竹????聲。 必至切 |
|
|
|